People studying Sinitic and other languages featuring particles tend to deemphasize them as some sort of window dressing — ornament, elaboration — not much different from intonation or emphasis. Witness this comment by an accomplished student of several Asian languages:
Unfortunately, these particles play only a peripheral role in Western (Latin-based) accounts of grammar and therefore miss out on the scrutiny given to other parts of speech. I know that my Vietnamese teachers dismissed them as 'meaningless'. This is a pity since they play an incredibly important role in conveying meaning. In fact, the ability to use them properly is half the battle in learning to sound like a native!
It would be an interesting exercise to do an interlinguistic comparison of these kinds of particles, but first you would need to develop a systematic analysis of the nuances they convey (affirmation, confirmation, tentativeness, contradiction, etc.).
Particles may convey essential aspectual, modal, structural, and other functions. Here's some evidence for the importance of particles from the language acquisition experience of a bilingual child.
Read the rest of this entry »