We have been intrigued by Iskander Ding since encountering him on X/Twitter a while back, several posts from his account having made it onto Language Log (see "Selected readings").
With a handle like his, where Iskandar is the Persian form of the name of the Macedonian king Alexander the Great (256–323 BC) and Ding has an unmistakable Sinitic / Hannic ring to it, we suspected from the start that he is a Hui (Chinese Muslim). So far, though, we have not been able to track down the sinographs for his full Hannic name, which is a bit unusual, where even Mongols, Uyghurs, Tibetans, and other non-Sinitic people are compelled to take Sinographic names.
Iskandar Ding is currently writing a Ph.D. dissertation on Yaghnobi linguistics and culture at SOAS in London (see this page for basic information about him).
Yaghnobi is an Eastern Iranian language spoken in the upper valley of the Yaghnob River in the Zarafshan area of Tajikistan by the Yaghnobi people. It is considered to be a direct descendant of Sogdian and has sometimes been called Neo-Sogdian in academic literature.
(source)
Here is a 53 second video of ID announcing a talk on Perso-Arabic-script Hannic.
Here is the 43.44 talk ("Xiao’erjing – Writing Chinese with Perso-Arabic Letters" – Iskandar Ding | PG 2022) as it actually happened. IA comment: "What he said throughout the talk was pleasing now and then — saying 'Eastern Turkistan' in Uighur for example…".
Here is a 1 hour 22 minute interview with ID. If you click the link it will open at the 18:11 mark, where he speaks of Perso-Arabic-script Hannic . That part ends at 22:40.
The above is based largely on information provided by IA, and the following quotes IA directly:
Read the rest of this entry »