Archive for Language and biology
June 4, 2017 @ 2:56 pm· Filed by Victor Mair under Etymology, Language and biology, Language and politics, Language and the law, Phonetics and phonology, Writing systems
June Teufel Dreyer noticed that the People's Daily and other official outlets refer to Okinotori as a jiāo 礁, reef, which fits her understanding of the geology involved. The Japanese, hoping for a larger Exclusive Economic Zone (EEZ), say it is an island. The United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) definition is that a rock incapable of sustaining life (“life” is not defined; could be human life, animals, plants, bacteria?) is not an island. The government of Japan position is that Okinotori isn’t a rock, since it is composed of coral. Yet the character, which she assumes the Japanese use as well, clearly contains the rock element. So, June asked, can coral be considered a rock? In this case, there are substantial implications.
Read the rest of this entry »
Permalink
May 29, 2017 @ 11:18 am· Filed by Victor Mair under Language and biology, Language and food, Multilingualism, Signs, Translation
About a week ago I received this Facebook query from Scaruffi.com about Chinese chatbot poetry (relayed by Mark Liberman):
Since friday Chinese social media are flooded with comments about a poetry book written by Microsoft's chatbot Xiaoice that was published on May 19 (three days ago).
I cannot find a single reference to this book in Google's search engine.
No western media seems to have picked up the news.
(As of today, monday the 22nd)
Read the rest of this entry »
Permalink
May 28, 2017 @ 8:40 pm· Filed by Victor Mair under Language and biology, Language and food, Multilingualism, Signs, Translation
Photograph of a sign at Sequim Bay, Washington taken by Stephen Hart:
Read the rest of this entry »
Permalink
May 26, 2017 @ 7:22 pm· Filed by Victor Mair under Language and biology, Language and music, Language and philosophy, Language and psychology, Phonetics and phonology
In "Transcendent Tonality" (11/5/15), we examined this topic a couple of years ago. That post focused more on the philosophical and ethereal aspects of this type of communication, although it also introduced some of the basics of interhuman whistling and its congruence with melodic musicality.
Additional research takes us further toward understanding the linguistic, neuroscientific, and evolutionary biological dimensions of articulate whistling, as reported in this BBC article:
"The beautiful languages of the people who talk like birds: Their unusual whistled speech may reveal what humanity’s first words sounded like." (David Robson, 5/25/17)
Read the rest of this entry »
Permalink
January 26, 2017 @ 7:35 pm· Filed by Victor Mair under Borrowing, Etymology, Language and biology, Language and food
In Appendix C of The True History of Tea, a book that I wrote with Erling Hoh, I showed how all the words for "tea" in the world except two little-known Austro-Asiatic terms can be traced back to Sinitic. The three main types of words for tea (infusion of Camellia sinensis leaves) may be characterized as te, cha, and chai. I won't repeat all of the philological and linguistic data in this post, but you may find the essentials nicely summarized here:
"An evening with Victor Mair" ("Pluck Tea", 6/1/11), also in this Wikipedia article, and in this blog post on Languages of the World by Asya Pereltsvaig: "What will you have: tea or chai?" (9/28/14).
Here's a map of words for tea in European languages.
If you want more detail, go to Appendix C of the book, but — unless you have exceptionally good eyes — you'd be well advised to enlarge it on a photocopier because that part of the book is in double columns of very fine print.
Read the rest of this entry »
Permalink
July 27, 2016 @ 5:47 pm· Filed by Victor Mair under Language and biology
Over at this post — "Of shumai and Old Sinitic reconstructions" (7/19/16) — last week we had a lively discussion on Eurasian words for "wheat".
I'd like to pursue the subject now on a slightly different, but related, tack.
Read the rest of this entry »
Permalink
April 23, 2016 @ 9:51 pm· Filed by Victor Mair under Language and biology, Language and culture, Language and literature
A few days ago, we looked at a propaganda poster in Beijing: "'Dangerous love'" (4/19/16).
In continuing research on this poster, I discovered that at one site where it was pasted on the wall, there was an enigmatic sequence of lines on another piece of paper pasted on the wall just to the right of the 16-panel poster that the whole world was talking about:
Sources: here and here (close-up).
Read the rest of this entry »
Permalink
March 13, 2016 @ 12:05 am· Filed by Victor Mair under Language and biology, Language and culture, Language and fashion
In my work on the Bronze Age mummies of Eastern Central Asia (ECA), one of the attributes that has struck me perhaps more powerfully than any other is their stupendous felt hats. Here's a photograph of some of them:
Read the rest of this entry »
Permalink
January 28, 2016 @ 7:48 am· Filed by Victor Mair under Etymology, Language and biology
Nick Kaldis writes:
I've started buying English etymology books for my 8-year-old daughter and I to explore; today we discovered that "butterfly" comes from "butter" + "shit", because their feces resemble butter.
Read the rest of this entry »
Permalink
January 2, 2016 @ 9:02 am· Filed by Victor Mair under Language and biology, Names, Writing systems
In a recent post, we discussed the creation of hitherto unknown Chinese characters:
"How to generate fake Chinese characters automatically" (12/30/15)
In that post and in other Language Log posts, we have mentioned how artists and language enthusiasts sometimes make completely new characters, whether out of whimsy or out of a genuine felt need (as though there were not already enough characters).
Read the rest of this entry »
Permalink
November 18, 2015 @ 8:09 pm· Filed by Victor Mair under Etymology, Language and biology
In "Shampoo salmon" (2/10/14), I called attention to the variety of opinions concerning the origins of the Chinese word bōluó 菠萝 / variant bōluó 波萝 ("pineapple"). Tom Nguyen suggests that another possible source is from Old Vietnamese *bla (> dứa /z̻ɨ̞̠ɜ˧ˀ˦/ with Northern accent – note the process of “turning into sibilant” of initial consonant cluster bl- in Vietnamese).
Read the rest of this entry »
Permalink
August 16, 2015 @ 8:48 am· Filed by Victor Mair under Animal behavior, Language and biology, Lost in translation
Over at Spicks & Specks, Greg Pringle has a virtuoso post on "The Bell Miner: How orthography and ornithology catalysed a new folk etymology" (8/9/15). It's about an Australian honeyeating bird — Manorina melanophrys — that used to be called the Bellbird, but was renamed Bell Miner through association with the South Asian bird called in Hindi the mainā मैना (" starling").
Read the rest of this entry »
Permalink
February 9, 2015 @ 12:01 pm· Filed by Victor Mair under Language and biology, Names
Chips Mackinolty sent in this intriguing photograph from Peter Cooke Darwin's tumblr, Life Is A Carnivore:
Read the rest of this entry »
Permalink