Flash sale
Ben Zimmer spotted this interesting street sign in the New York Times photo essay, "DMs from New York City" (June 26, 2023).
Read the rest of this entry »
Ben Zimmer spotted this interesting street sign in the New York Times photo essay, "DMs from New York City" (June 26, 2023).
Read the rest of this entry »
Around 60% of the people living in the San Gabriel area are Asians, and the largest proportion among them are Chinese. To attract the business of the local population, attorney Scott Warmuth decided to put up Chinese billboards in Monterey Park about a decade ago. How it happened is described in this article:
"Column: Racial politics, attorney advertising and cultural communication in San Gabriel Valley",
Frank Shyong, Los Angeles Times (4/1//23)
Although the author, who grew up south of Nashville, Tennessee and who writes about diversity and diaspora, is Chinese, he doesn't say much about the linguistics of Warmuth's name choice, and some of what he says is misleading
Read the rest of this entry »
Photo of a Taiwan Naval Academy recruitment ad in the Taipei MRT which references the One Piece ワンピース manga series from Japan:
Read the rest of this entry »
[Preface: scores of versions of the Wawa logo here. Take a look before plunging in to the post.]
Brother Joe told me the good news that Wawa stores are coming to my home state of Ohio!
Wawa's are great! Anyone who went to Penn would know this because their stores are near the campus and their hoagies / subs, salads, mac and cheese, coffee, snacks of all sorts, etc. are tasty and wholesome. I could practically live out of Wawa's.
Chinese chuckle when they encounter the word "Wawa". The first thing they think of is "wáwá 娃娃" ("baby; child; doll") — note the female radicals on the left, but secondarily they might think of "wāwā 哇哇" ("wow wow") — note the mouth radicals, or tertiarily they might think of "wāwā 蛙蛙" ("frog") — note the insect / bug radicals. The name just somehow sounds funny. Cf. what we were saying about sound symbolism in "The sound of swearing" (12/7/22).
Read the rest of this entry »
Packaging for a box of sweets that a friend brought to me from China a few days ago:
Read the rest of this entry »
Medical apparatus and preparation from Taiwan:
Source: "Atomic Enema Gwoyeu Romatzyh", Pinyin News (8/17/22)
Read the rest of this entry »
[This is a guest post by Nathan Hopson]
Today I bring you this cringey translation from the social networking app Line (developed in South Korea, very popular in Japan):
Read the rest of this entry »