A:ñi 'ant wodalt
For details, see "Gabriella Cázares-Kelly, Pima County Recorder, unveils new ‘I Voted’ sticker".
Read the rest of this entry »
For details, see "Gabriella Cázares-Kelly, Pima County Recorder, unveils new ‘I Voted’ sticker".
Read the rest of this entry »
From a Facebook page with Army background in Taiwan:
Facebook page for Voice of Han Broadcasting Network
(漢聲廣播電台 hànshēng guǎngbō diàntái)
from Taiwan's Ministry of National Defense
Read the rest of this entry »
From Emma Knightley:
Sent by my boomer parents – according to the caption how a Taiwanese village is teaching seniors how to sing "You Are My Sunshine" in English, which requires them to know a combination of Mandarin, Taiwanese ("阿粿"), English ("B"), and Japanese ("の")! (I think the calligraphy is wonderful, to boot.)
Read the rest of this entry »
When I entered the Airbnb where I'm now staying, one of the first things that caught my attention was the following utensil:
Read the rest of this entry »
Listen to Malaysian comedian Nigel Ng (aka "Uncle Roger"), who has had his Weibo and bilibili social media accounts banned due to "violation of relevant regulations":
The ban comes one day after Ng uploaded this clip to various social media platforms. pic.twitter.com/8Wwf2aTrfZ
— Aaron Busch (@tripperhead) May 19, 2023
Read the rest of this entry »
Coby Lubliner called my attention to the Belgian Netflix series "Rough Diamonds." It takes place in Antwerp, so the default language is Dutch (Flemish), but the characters move into Yiddish, English and French with the greatest of ease. The subtitles don't indicate the language spoken in any one scene, except that when [Yiddish] appears what is actually heard is Ashkenazi Hebrew. (To someone who doesn't know either Dutch or Yiddish it will not be clear which one is spoken.)
Read the rest of this entry »
OMG, it’s nougat (4/15/23) — "OMG" borrowed into Mandarin
A long post on puns, multiscriptal writing, and the difficulties of Hanzi.
Puns piled upon puns.
Microsoft Translator and Pinyin (4/15/23)
Microsoft's not very good character-to-Pinyin conversion.
They have the resources and could surely do better.
Read the rest of this entry »