Archive for Language and history

Ancient Greek doȗle (voc.) 'slave' through time and space

Following upon our enthusiastic, productive discussions on the main East Asian word for "slave" (奴隷 J. ドレイ M. núlì) a few weeks ago and Chau Wu's drawing of parallels with the corresponding Greek word for a person of that status several days after that, I've become deeply interested in Greek δούλος ("slave").  (See the first three items in "Selected readings".)

Read the rest of this entry »

Comments (12)

Sakas, Kushans, and Hephthalites: the sources in Greek, Latin, Persian, and Chinese

Sino-Platonic Papers is pleased to announce the publication of its three-hundred-and-sixty-sixth issue:

Relations between Persia and Central Asia in Antiquity: An Examination of the Written Sources,” by Yu Taishan. (pdf)

Read the rest of this entry »

Comments off

Afro-Eurasian geography, history, mythology, and language in the Bronze Age

Sino-Platonic Papers is pleased to announce the publication of its three-hundred-and-sixty-fourth issue:

“Mythologies, Religions, and Peoples Outside Ancient China in the Classic of Mountains and Seas,” by Xiaofeng He.

https://www.sino-platonic.org/complete/spp364_Classic_of_Mountains_and_Seas.pdf

Read the rest of this entry »

Comments (1)

Japanese lexical influence on other East Asian languages

More Julesy:

Why 50% of modern Chinese vocabulary was made in Japan

Read the rest of this entry »

Comments (16)

Who were the Galatians? How did they get where they were?, part 2

As announced in the title of the first post on this subject, my aim is to understand where the Galatians originated and how / why they migrated to where they were when Apostle Paul wrote his epistle to them.  Since I was apparently insufficiently clear about both of those purposes in part 1, in this follow-up post I will provide additional scholarly material.  Inasmuch as the identification of the Gauls / Celts and the languages they spoke will be important for several posts about them that I will write in the coming weeks, today's post will necessarily be long and detailed. 

Here I will quote from Ben Witherington III, Grace in Galatia: A Commentary on St. Paul’s Letter to the Galatians (Grand Rapids, MI:  Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1998), pp. 1-7.

N.B.:  Illustration for art historians below.

Read the rest of this entry »

Comments (15)

Persian language in the Indian subcontinent

That's the title of a valuable Wikipedia article.  I have no idea who wrote it, but I'm very glad to have access to this comprehensive article, since it touches on so many topics that concern my ongoing research.

Here are some highlights:

Before British colonisation, the Persian language was the lingua franca of the Indian subcontinent and a widely used official language in the northern India. The language was brought into South Asia by various Turkics and Afghans and was preserved and patronized by local Indian dynasties from the 11th century, such as Ghaznavids, Sayyid dynasty, Tughlaq dynasty, Khilji dynasty, Mughal dynasty, Gujarat sultanate, and Bengal sultanate. Initially it was used by Muslim dynasties of India but later started being used by non-Muslim empires too. For example, the Sikh Empire, Persian held official status in the court and the administration within these empires. It largely replaced Sanskrit as the language of politics, literature, education, and social status in the subcontinent.

Read the rest of this entry »

Comments (4)

Of a Persian spymaster and Viking Rus' in medieval East Asia: Scythia Koreana and Japanese Waqwaq

This will be a long post because it brings together much newly accumulated historical, archeological, and linguistic research that has the potential to change our conception of the course of development of medieval Eurasian civilization.

We begin with a pathbreaking article by Neil Price:

Vikings on the Silk Roads:
The Norse ravaged much of Europe for centuries. They were also cosmopolitan explorers who followed trade winds into the Far East
Neil Price, Aeon (5/5/25)

This article has a significant amount of valuable information that did not make it into the recent blockbuster British Museum exhibition "Silk Roads" (9/26/24-2/23/25) and its accompanying catalog of the same title (British Museum, 2024), edited by Sue Brunning, Luk Yu-ping, Elisabeth R. O'Connell, and Tim Williams at the end of last year and beginning of this year. There was also a two-day international conference on "Contacts and exchanges across Afro-Eurasia, AD 500–1000" (12/5/24-12/6/24), at which I delivered the concluding remarks.

Price's article begins:

In the middle of the 9th century, in an office somewhere in the Jibāl region of what is now western Iran, a man is dictating to a scribe. It is the 840s of the Common Era, though the people in this eastern province of the great Caliphate of the ’Abbāsids – an Islamic superpower with its capital in Baghdad – live by the Hijri calendar. The man’s name is Abu ’l-Qāsim ʿUbayd Allāh b ʿAbd Allāh Ibn Khurradādhbih, and he is the director of posts and police for this region.

Read the rest of this entry »

Comments (12)

Sogdians on the Silk Road

For the past week, I have been preparing a major post on Middle Iranian and associated peoples who transited and traded across Eurasia during the Middle Ages, so it was fortuitous that I received the following photograph from Hiroshi Kumamoto:


Xinhua News Agency//Getty Images

Read the rest of this entry »

Comments (4)

Striving to revive the flagging sinographic cosmopolis

If we take stock of the sinographic cosmopolis at the end of first quarter of the 21st century, it is evident that it is increasingly moribund.  Vietnam has jettisoned chữ Hán for the Latin alphabet; North Korea has switched exclusively to hangul; South Korea now uses very few hanja; the Japanese script currently consists of draconically limited kanji, many of which are simplified, often in ways that are different from the simplified characters adopted by the PRC, plus two types of syllabaries and roman letters; the PRC itself now uses radically simplified and limited characters and the Latin alphabet, not to mention that all of the hundreds of millions of students in China learn English, which is a primary index of success for rising in the world of education, and entering sinographs into computers and other digital devices is overwhelmingly accomplished through the alphabet (with resultant amnesia eroding the characters they do learn); while the ephemeral Sinoform scripts of Inner Asia (Tangut, Jurchen, Khitan) disappeared around a millennium ago; Sinitic Dungan speakers write their language in Cyrillic….  For those who are advocates of the sinographic script, naturally all of this would be cause for alarm.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

Decipherment of the Indus script: new angles and approaches, part 2

In the first part of this inquiry, I stressed the connection between Mesopotamian and Indus Valley (IV) civilizations.  My aim was to provide support for a scriptal and lingual link between the undeciphered IV writing system and the well-known languages and writing systems of Mesopotamia (MP), which tellingly is translated as liǎng hé liúyù 兩河流域 ("valley / drainage basin of two rivers") in contemporary Sinitic.  The point is to detach IV from IE, which is a red herring and a detraction from productive efforts to decipher the IV script.  If we concentrate on the civilization, languages, and writing systems of MP, it should be easier to crack the IV code.

Read the rest of this entry »

Comments (11)

The Kushan Empire and its languages

Jean Nota Bene, the biggest French YouTuber (millions of followers) on historical subjects, recently focused on the Kushans.  He follows many of the same themes that we do on Language Log and Sino-Platonic Papers (including Greek-Indian-Chinese associations), so many readers of this post will be interested in what he has to say about the Kushan Empire (ca. 30–ca. 375 AD).  Although Nota Bene speaks in French, I think readers will be able to glean a lot of valuable information on this subject.  Plus his presentation is richly illustrated, so watch carefully and pause the video if you want to take a closer look.

Read the rest of this entry »

Comments (7)

Linguistics bibliography roundup

Something for everyone

Read the rest of this entry »

Comments (3)

A Greco-Bactrian Great Wall in Central Asia

The merging of peoples, cultures, and languages at the heart of Eurasia

The Iron Gates (Darband), a 3-kilometer (1.9 mi) mountain pass that separated the Indo-Greek kingdoms from Central Asian nomads. The Graeco-Bactrian ruler Euthydemus (230–200 BC) built a great wall there to protect the kingdom. c. 130 BC a nomadic people, the Yuezhi, invaded Bactria swarmed the kingdom, and killed its last ruler.

Read the rest of this entry »

Comments (8)