The Clickbayes Factor

Among many other applications, this hypothesis (from the most recent xkcd) may finally offer a quantitative explanation for the generally poor quality of language-related articles in Science and Nature:

Mouseover title: "When comparing hypotheses with Bayesian methods, the similar 'clickbayes factor' can account for some harder-to-quantify priors."

Read the rest of this entry »

Comments (2)


Makudonarudo

Here's an amusing Japanglish song by a Malaysian Chinese hip hop recording artist who is called Namewee:

Read the rest of this entry »

Comments (7)


Cocktales

This is one of the important stories that I haven't had time to blog about over the past couple of months. Let's start with some of the more tasteful jokes, nicely presented using the rhetorical device of praeteritio — Constance Grady, "How an author trademarking the word “cocky” turned the romance novel industry inside out", Vox 5/15/2018:

Gentle reader: Before we delve into the long tale that lies ahead — a tale of hubris, furious romance novelists, and intellectual property law — I ask you to take a moment to contemplate all of the “cocky” puns to which I, your humble reporter, have heroically chosen not to subject you.

I will not snidely remark that someone’s feeling cocky. I will not call this a cocky-and-bull story. I will not lament that the whole thing was started by someone going off half-cockyed.

This is a sacrifice, and I have made it. Thank you for bearing with me. Now let’s get into it: This is the story of #CockyGate.

Read the rest of this entry »

Comments (14)


So true

Recently in PHD Comics:

My schedule is merely crowded over the next week or so, rather than insane, so I hope to be able to post a little more often.

Comments (9)


"Despacito" transcribed with Mandarin, Taiwanese, and English syllables

This amazing song from Taiwan seems to have been inspired by some Japanese cultural practices, which we will explore later in this post.

Read the rest of this entry »

Comments (24)


Dangerous speech

Comments off


Corpora and the Second Amendment: Responding to Weisberg on the meaning of "bear arms" [Updated, and updated again]

An introduction and guide to my series of posts "Corpora and the Second Amendment" is available here. The corpus data that is discussed can be downloaded here. That link will take you to a shared folder in Dropbox. Important: Use the "Download" button at the top right of the screen.

New URL for COFEA and COEME: https://lawcorpus.byu.edu.

The Originalism Blog has a guest post, by David Weisberg, taking issue with the conclusion in Dennis Baron's Washington Post op-ed that newly available evidence of historical usage shows that in District of Columbia v. Heller, Justice Scalia misinterpreted the phrase keep and bear arms. That's an issue that I wrote about yesterday ("The coming corpus-based reexamination of the Second Amendment") and that I'm going to be dealing with in a series of posts over the next several weeks.

One of Weisberg's arguments concerns a linguistic issue that I'm planning to address, and I think that Weisberg is mistaken. At the risk of getting out ahead of myself, I want to respond to Weisberg briefly now, with a more detailed explanation to come.

Read the rest of this entry »

Comments (36)


Racial stereotypes in China's gaming community

Article by Orange Wang in the South China Morning Post (5/29/18):

"In China’s gaming world, lucky ‘Europeans’ and unlucky ‘Africans’ expose racial stereotypes: While players say popular descriptors are not intended to cause offence, critics see them as ‘verbal microaggression’ and inappropriate"

Complete with photographs of players in blackface and a "popular video [that] shows several gamers in leopard print costumes with dark make-up and tattooed faces doing a tribal dance and singing about being 'African tribal chiefs'".

“African tribal chief” is used to describe the unluckiest players, while “European emperor” refers to the most fortunate.

Read the rest of this entry »

Comments (1)


No word for rape, Australian edition

Tiger Webb writes to point out what he calls "a particularly toxic variant of the 'no word for X' meme" — from Paul Toohey, "The fight to protect indigenous children from abuse and neglect", News Corporation Australia 5/28/2018:

NO WORD FOR RAPE

Youth workers who spend time with roaming kids say they would never ask them if they’ve been abused and, even after trust is built, never hear children volunteering stories.

Like many cultures, parents don’t discuss it; abusers are likely family; talking to authority figures is difficult; there may be different understandings of right and wrong; and kids may have poor English.

In the Warlpiri language, there is not even a word for “rape” — they use “kanyi”, which means take.

Read the rest of this entry »

Comments (20)


Honey Oligosaccharide Spice Chicken

Sign in the window at Green Pepper, a Korean restaurant at 2020 Murray Avenue, Pittsburgh, PA:

Read the rest of this entry »

Comments (27)


The coming corpus-based reexamination of the Second Amendment [Updated]

An introduction and guide to my series of posts "Corpora and the Second Amendment" is available here. The corpus data that is discussed can be downloaded here. That link will take you to a shared folder in Dropbox. Important: Use the "Download" button at the top right of the screen.

New URL for COFEA and COEME: https://lawcorpus.byu.edu.

It was only three weeks ago that BYU Law School made available two corpora that are intended to provide corpus-linguistic resources for researching the original meaning of the U.S. Constitution. And already the corpora are yielding results that could be very important.

The two corpora are COFEA (the Corpus of Founding Era American English) and COEME (the Corpus of Early Modern English). As I've previously explained, COFEA consists of almost 139 million words, drawn from more than 95,000 texts from the period 1760–1799, and COEME consists of 1.28 billion words, from 40,000 texts dating to the period 1475–1800. (The two corpora can be accessed here.)

Within a day after COFEA and COEME became available, Dennis Baron looked at data from the two corpora, to see what they revealed about the meaning of the key phrase in the Second Amendment: keep and bear arms. (Baron was one of the signatories to the linguists' amicus brief in District of Columbia v. Heller.) He announced his findings here on Language Log, in a comment on my post about the corpora's unveiling:

Sorry, J. Scalia, you got it wrong in Heller. I just ran "bear arms" through BYU's EMne [=Early Modern English] and Founding Era American English corpora, and of about 1500 matches (not counting the duplicates), all but a handful are clearly military.

Two weeks later, Baron published an opinion piece in the Washington Post, titled "Antonin Scalia was wrong about the meaning of ‘bear arms’," in which he repeated the point he had made in his comment, and elaborated on it a little. Out of "about 1,500 separate occurrences of 'bear arms' in the 17th and 18th centuries," he said, "only a handful don’t refer to war, soldiering or organized, armed action." Based on that fact, Baron said that the two corpora "confirm that the natural meaning of 'bear arms' in the framers’ day was military."

My interest having been piqued, I decided to check out the corpus data myself.

Read the rest of this entry »

Comments (19)


Fake Ritz and phony Oreo

Comments (9)


LLOG Facebook feed restored

At some point early in April, the LLOG Facebook page stopped getting automatically updated with links to new posts. Thanks to Ben Zimmer, this has been fixed, and at some point soon, we'll try to restore FB links to the missing posts.

Comments (1)