Autocorrect

By Allie Brosh:

Update — apparently this is a meme derived from Allie Brosh's art, but not created by her. See the comment below.

 

Comments (3)


Science Wars

The dark side of Paul Feyerabend's anarchistic philosophy of science — the observation that researchers often try to resolve scientific questions by political means, in the most negative possible sense of "political" — is confirmed all too often by experience. Linguists can point to the excesses of the The Linguistics Wars of the 1970s, and to plenty of other doctrinal disputes, including the Great Recursion Squabble of recent memory. So it's paradoxically a comfort to read Bianca Bosker's article "The nastiest feud in science", The Atlantic 9/2018, about Gerta Keller's struggle to argue that the Fifth Extinction was caused by volcanos rather than by a meteor:

The impact theory provided an elegant solution to a prehistoric puzzle, and its steady march from hypothesis to fact offered a heartwarming story about the integrity of the scientific method. “This is nearly as close to a certainty as one can get in science,” a planetary-science professor told Time magazine in an article on the crater’s discovery. […]

While the majority of her peers embraced the Chicxulub asteroid as the cause of the extinction, Keller remained a maligned and, until recently, lonely voice contesting it. She argues that the mass extinction was caused not by a wrong-place-wrong-time asteroid collision but by a series of colossal volcanic eruptions in a part of western India known as the Deccan Traps—a theory that was first proposed in 1978 and then abandoned by all but a small number of scientists. Her research, undertaken with specialists around the world and featured in leading scientific journals, has forced other scientists to take a second look at their data.[…]

Keller’s resistance has put her at the core of one of the most rancorous and longest-running controversies in science. “It’s like the Thirty Years’ War,” says Kirk Johnson, the director of the Smithsonian’s National Museum of Natural History. Impacters’ case-closed confidence belies decades of vicious infighting, with the two sides trading accusations of slander, sabotage, threats, discrimination, spurious data, and attempts to torpedo careers. “I’ve never come across anything that’s been so acrimonious,” Kerr says. “I’m almost speechless because of it.” Keller keeps a running list of insults that other scientists have hurled at her, either behind her back or to her face. She says she’s been called a “bitch” and “the most dangerous woman in the world,” who “should be stoned and burned at the stake.”

Read the rest of this entry »

Comments (35)


Hot words

It is my solemn duty to call the attention of Language Log readers to a seriously deficient BBC article:

"China's rebel generation and the rise of 'hot words'", by Kerry Allen with additional reporting from Stuart Lau (8/10/18). 

Language Matters is a new column from BBC Capital exploring how evolving language will influence the way we work and live.

Even though the article annoyed me greatly, I probably wouldn't have written a post about it on the basis of the flimsy substance of the last 23 paragraphs were it not for the outrageous first paragraph, which really requires refutation.

Read the rest of this entry »

Comments (28)


All the thyme in the world

A small recent experience with herb-related synchronicity reminded me of some very interesting phonetics research.

This all began a couple of weeks ago, when Larry Hyman and I were discussing what seasonings to use on meat to be grilled for dinner. I suggested thyme, and Larry reminded me of Suzanne Gahl's 2008 paper "Time and Thyme Are not Homophones: The Effect of Lemma Frequency on Word Durations in Spontaneous Speech":

Frequent words tend to shorten. But do homophone pairs, such as time and thyme, shorten equally if one member of the pair is frequent? This study reports an analysis of roughly 90,000 tokens of homophones in the Switchboard corpus of American English telephone conversations, in which it was found that high-frequency words like time are significantly shorter than their low-frequency homophones like thyme. The effect of lemma frequency persisted when local speaking rate, predictability from neighboring words, position relative to pauses, syntactic category, and orthographic regularity were brought under statistical control. These findings have theoretical implications for the locus of frequency information in linguistic competence and in models of language production, and for the role of articulatory routinization in shortening.

Read the rest of this entry »

Comments (20)


Ampersand in Chinese

From Caitlin Schultz:

I was eating at a place called Yaso Tangbao in Midtown Manhattan recently and snapped these photos of Chinese characters and ampersands. I thought it was unusual!

Read the rest of this entry »

Comments (21)


Corpora and the Second Amendment: 'keep' (part 1)

An introduction and guide to my series of posts "Corpora and the Second Amendment" is available here. The corpus data that is discussed can be downloaded here. That link will take you to a shared folder in Dropbox. Important: Use the "Download" button at the top right of the screen.

With this post, I begin my examination of the corpus data regarding the phrase keep and bear arms. My plan is to start at the level of the individual words, keep, bear, and arms, then proceed to the simple verb phrases keep arms and bear arms, and finally deal with the whole phrase keep and bear arms. I start in this post and the next one with keep.

As you may recall from my last post about the Second Amendment, Justice Scalia's majority opinion in D.C. v. Heller had this to say about the meaning of keep: "[Samuel] Johnson defined 'keep' as, most relevantly, '[t]o retain; not to lose,' and '[t]o have in custody.' Webster defined it as '[t]o hold; to retain in one's power or possession.'" While those definitions could be improved on, I think that for purposes of this discussion, they adequately explain what keep means when it's used in the phrase keep arms. So I'm not going to discuss that data with an eye to criticizing this portion of the Heller opinion.

Instead, I'm going to use the data for keep as the raw material for an introduction to the nuts and bolts of corpus analysis. I suspect that many people reading this won't have had any first-hand experience working with corpus data, or even any exposure to it. Hopefully this quick introduction will enable those people to better understand what I'm talking about when I start to deal with the data that does raise questions about the Supreme Court's analysis.

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Creative translation

From Tanner Greer:

I was playing around on The Communist Youth League's Bilibili channel the other day when I came across this video. You'll notice it is an attempt to appropriate an interview with Trump's chief of staff to legitimize Party narratives. Some of things the Party says are fair game, I suppose, but a lot of them revolve around… very creative translations. This is my favorite:

Read the rest of this entry »

Comments off


Menu mysteries

In this article, we have the following peculiar menu items:

餐蛋治 Meal egg rule

腿蛋治 Leg treatment

奶油多 Cream more

華田 Hua Tian

新界油菜 Rape in the New Territories

净面 Wash the face

加底 With the bottom

Read the rest of this entry »

Comments (7)


Linguistic synchrony

Bruce Doré and Robert Morris, "Linguistic Synchrony Predicts the Immediate and Lasting Impact of Text-Based Emotional Support", Psychological Science 2018:

Emotional support is critical to well-being, but the factors that determine whether support attempts succeed or fail are incompletely understood. Using data from more than 1 million support interactions enacted within an online environment, we showed that emotional-support attempts are more effective when there is synchrony in the behavior of support providers and recipients reflective of shared psychological understanding. Benefits of synchrony in language used and semantic content conveyed were apparent in immediate measures of support impact (recipient ratings of support effectiveness and expressions of gratitude), as well as delayed measures of lasting change in the emotional impact of stressful life situations (recipient ratings of emotional recovery made at a 1-hr delay). These findings identify linguistic synchrony as a process underlying successful emotional support and provide direction for future work investigating support processes enacted via linguistic behaviors.

Read the rest of this entry »

Comments (8)


Gilded Age diglossia

A couple of weeks ago, Larry Hyman and I walked through the Berkeley Hills to visit John and Manju Ohala, who live not far from Grizzly Peak. We followed instructions from Google Maps on my cellphone — except that there was one segment of the route that we couldn't find, Bret Harte Lane. On the way back, we realized that Bret Harte Lane was just where the map said it should be, but had been given a new name (and a new street sign): Ina Coolbrith Path.

As the plaque (which we missed on the way up) explains:

Ina Donna Coolbrith, California’s first poet laureate and the nation’s first state laureate, was considered “the pearl of all her tribe” by her 19th century colleagues during the Bay Area’s first literary heyday.

Born Josephine Donna Smith, a niece of Mormon founder Joseph Smith, she came west with her family during California’s Gold Rush. Coolbrith was fifteen and living in Los Angeles when her poetry was first published. After she divorced her husband at age twenty-one, she changed her name to Ina Donna Coolbrith, concealed her Mormon ancestry, and moved to San Francisco, where her celebrity as a poet grew. Coolbrith became Oakland’s first public librarian and a mentor to Jack London, guiding him in his reading. She died in Berkeley and is buried in Oakland’s Mountain View Cemetery.

When byways in the Berkeley hills were named after Bret Harte, Charles Warren Stoddard, Mark Twain, and other literati in her circle, women were not included. This path was renamed for Coolbrith in 2016.

Read the rest of this entry »

Comments (48)


Chaotic calligraphy

In the middle of last month, I participated in a double book launch by Cambria Press in Singapore (links here, here, and here).  The event was held at one of Singapore's most outstanding art galleries, called iPreciation (links here and here).  This is what I saw as soon as I walked in the door:

Read the rest of this entry »

Comments (8)


Spiritually Finnish

Article in The Guardian (8/5/18) by Verna Yu:

"Why do millions of Chinese people want to be 'spiritually Finnish'?:  A Finnish cartoon about a socially awkward stickman has become a hit in China – even inspiring a new word in Mandarin. Why has it struck such a chord?"

The new word is jīngfēn 精芬 ("spiritually Finnish").

What does this mean, and why would Chinese want to be that way?

Read the rest of this entry »

Comments (17)


More people have thought about this than I have

Alexis Wellwood et al., "The Anatomy of a Comparative Illusion", Journal of Semantics 8/3/2018:

Comparative constructions like More people have been to Russia than I have are reported to be acceptable and meaningful by native speakers of English; yet, upon closer reflection, they are judged to be incoherent. This mismatch between initial perception and more considered judgment challenges the idea that we perceive sentences veridically, and interpret them fully; it is thus potentially revealing about the relationship between grammar and language processing. This paper presents the results of the first detailed investigation of these so-called ‘comparative illusions’. We test four hypotheses about their source: a shallow syntactic parser, some type of repair by ellipsis, an incorrectly-resolved lexical ambiguity, or a persistent event comparison interpretation. Two formal acceptability studies show that speakers are most prone to the illusion when the matrix clause supports an event comparison reading. A verbatim recall task tests and finds evidence for such construals in speakers’ recollections of the sentences. We suggest that this reflects speakers’ entertaining an interpretation that is initially consistent with the sentence, but failing to notice when this interpretation becomes unavailable at the than-clause. In particular, semantic knowledge blinds people to an illicit operator-variable configuration in the syntax. Rather than illustrating processing in the absence of grammatical analysis, comparative illusions thus underscore the importance of syntactic and semantic rules in sentence processing.

Read the rest of this entry »

Comments (37)