My foci cup
« previous post | next post »
source: Taobao 淘寶
The label says:
wǒ fó cí bēi
我佛瓷杯
"my porcelain Buddha cup"
It's a faux ami, but somehow it makes a kind of sense, because when one engages in Buddhist meditation, one must focus one's thoughts.
Selected readings
- "The linguistic origins and affiliations of Zen" (11/13/21)
- "Buddhism and languages" (2/28/17)
[Thanks to Kiewwoo Goh]
Jonathan Smith said,
December 20, 2023 @ 8:20 pm
Buddhism pun
我佛慈悲
Victor Mair said,
December 20, 2023 @ 9:04 pm
wǒ fó cíbēi
我佛慈悲
"my Buddhia is compassionate"
Victor Mair said,
December 21, 2023 @ 7:31 am
You have to parse the four syllables differently to get the false friend (as with the English translation of the original post) and the pun (as cited in the comments).
Polyspaston said,
December 21, 2023 @ 9:31 am
It makes an ideal home for the genius foci.
Sorry.
Victor Mair said,
December 21, 2023 @ 1:44 pm
https://en.wikipedia.org/wiki/Genius_loci