Archive for Language and history

Corn bread palate

[Warning:  graphic content.  If you are squeamish about detailed descriptions of wounded, putrefying human flesh, and excruciating medical treatment without anesthesia, it would be best to avoid reading the ending portion of this post.]

I met a retired teacher here in Gothenburg, Nebraska.  His name is Sydney Kite and he is 81 years old.  I asked him how he got such an unusual surname, and he told me a long story about that, which I shall reduce to a few sentences.

Syd's ancestors were originally English, but to escape religious persecution for their heretical beliefs at the hands of Oliver Cromwell (1599-1658), they fled England and went to the area of Germany that we now refer to as Alsace-Lorraine.  There, they underwent thorough Germanization.

Read the rest of this entry »

Comments (9)

Respect the local pronunciation: runza and Henri

After I left Omaha and headed westward on Route 30 / Lincoln Highway, I began to notice that every little town along the way with a population of around three thousand or more had a restaurant called Runza.  My instinct was to pronounce that "roon-zuh", but the people around here say "run-zuh".

Because I was not familiar with them, at first I didn't pay much attention to the Runza restaurants, but then I saw a sign that said they made legendary burgers.  Since I'm a burger freak, always in quest of a superior hamburger, by the time I reached Cozad — which somehow has captured my heart, for more than one reason — I decided to stop in and try one.

Read the rest of this entry »

Comments (27)

Roman dodecahedra between Southeast Asia and England, part 4

Wherein we embark upon an inquisition into the divine proportions of the dodecahedron and its congeners, take a peek at the history of accounting, explore the mind of Leonardo da Vinci, and examine the humanistic physics of Werner Heisenberg*.

[*Heisenberg's father was a professor of medieval and modern Greek studies at the University of Munich in Germany. Heisenberg had more a “humanistic” education, i.e. more Latin and Greek than in natural sciences.  One morning the young Werner Heisenberg discovered reading Plato's Timaeus a description of the world with regular polyhedra. Heisenberg could not understand why Plato being so rational started to use speculative ideas. But finally he was fascinated by the idea that it could be possible to describe the Universe mathematically. He could not understand why Plato used the Polyhedra as the basic units in his model, but Heisenberg considered that in order to understand the world it is necessary to understand the Physics of the atoms. (source)  He contributed to atomic theory through formulating quantum mechanics in terms of matrices and in discovering the uncertainty principle, which states that a particle's position and momentum cannot both be known exactly. (Britannica | Apr 23, 2024)

—————

We have had an exciting, joyful journey through dodecahedra land, from the archeological discovery of a new specimen in England, to deep, dense discussions about the meaning and purpose of these mysterious objects, to scampering through and clambering over a playground installation of a related form.  In this post, I would like to return to the essential twelveness of the dodecahedra.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

From Chariot to Carriage

In our studies of the transmission of Indo-European language and culture across the Eurasian continent, one of the most vital research topics is that of horse-drawn wheeled vehicles.  During this past semester, I taught one of the most satisfying courses of my entire half-century career, namely, "Horses and humans".  Among the many engrossing subjects that we confronted are the nomenclature for wheeled vehicles, how horses were hitched to them, and so forth.  Many of these questions are now authoritatively answered in the following paper by three of the world's most distinguished scholars of equine equipage.

———————

Sino-Platonic Papers is pleased to announce the publication of its three-hundred-and-forty-fourth issue:

"From Chariot to Carriage: Wheeled Vehicles and Developments in Draft and Harnessing in Ancient China," by Joost H. Crouwel, Gail Brownrigg, and Katheryn Linduff.

https://sino-platonic.org/complete/spp344_chariot_to_carriage_in_ancient_china.pdf

Read the rest of this entry »

Comments (8)

Winged lions through time and space

We're talking about the griffin / griffon / gryphon (Ancient Greek: γρύψ, romanizedgrýps; Classical Latin: grȳps or grȳpus; Late and Medieval Latin: gryphes, grypho etc.; Old French: griffon), "a legendary creature with the body, tail, and back legs of a lion, and the head and wings of an eagle with its talons on the front legs".  (source)

Wolfgang Behr called my attention to an interesting paper by Olga Gorodetskaya (Guō Jìngyún 郭静云) and Lixin Guo 郭立新, who teach at National Chung-cheng University in Chiayi, Taiwan and at Sun Yat-sen University in Guangzhou, China, which hints at early West-East (Mesopotamia-East Asia) contact, an ongoing concern of ours here at Language Log:

Liǎng hé liúyù ānzǔ shényīng zài dìguó shíqí de yǎnbiàn jì yīngshī yìshòu xíngxiàng de xíngchéng

两河流域安祖神鹰在帝国时期的演变暨鹰狮翼兽形象的形成

"The evolution of the Anzu condor in Mesopotamia during the imperial period and the formation of the image of the griffin-winged beast

The paper is available from Academia here.  Although the text is in Chinese (11 pages of small print in three columns), it is replete with scores of illustrations (mostly drawings of seals and seal impressions), and has a lengthy bibliography consisting of dozens of publications, mostly in European languages and again mostly about seals and their impressions.

Read the rest of this entry »

Comments (18)

The E-V22 haplogroup and its East Asian congeners, ancient and modern

[This is a guest post by Matthew Marcucci]

Population genetics is proving to be astonishingly useful in aiding the study of history, linguistics, archaeology, anthropology, and other disciplines.  One means of studying ancient human migrations is analysis of the so-called yDNA haplogroup.  In reviewing the modern-day distribution of my own yDNA haplogroup, I have come upon a fascinating contemporary Chinese lineage that may ultimately derive from an ancient or medieval Iranian or Caucasian source population.

Briefly, yDNA haplogroups result from the following basic process:  All men inherit Y-chromosomal DNA from their own fathers.  Random mutations in this yDNA are then passed on to the sons of those in whom they first occurred, and the process repeats ad infinitum.  (An analogous process occurs in women's mitochondrial DNA, which is transmitted to both sons and daughters.)  Through the approximate dating of these mutations, men can be differentiated into groups一so-called “haplogroups”一demarcated by their most-recent shared paternal-line ancestor.  Here, for example, is a recent paper published in the Journal of Human Genetics that analyzes the yDNA haplogroup frequencies among modern Japanese men.  A handy way to represent this pattern of genetic inheritance that ultimately links all men back to a “Y-chromosomal Adam” is by means of a phylogenetic “family” tree.

Read the rest of this entry »

Comments (6)

China Babel

My basement is full of unpublished manuscripts.  I call it the "Dungeon", because it is dark, dank, and crowded with books and papers — much worse than my office, which has achieved a fabled reputation for its crampedness — and very cold in the winter, though it does have a wonderful bay window on the eastern side where I can look out at the flora, fauna, and foliage to rest my eyes and mind from time to time.

Three of the most significant manuscripts in the Dungeon that remained unpublished for decades are:

Read the rest of this entry »

Comments (6)

Scythians between Russia and Ukraine

To situate the Scythians linguistically, before delving into their history and culture, let us begin by noting:

The Scythian languages (/ˈsɪθiən/ or /ˈsɪðiən/ or /ˈskɪθiən/) are a group of Eastern Iranic languages of the classical and late antique period (the Middle Iranic period), spoken in a vast region of Eurasia by the populations belonging to the Scythian cultures and their descendants. The dominant ethnic groups among the Scythian-speakers were nomadic pastoralists of Central Asia and the Pontic–Caspian steppe. Fragments of their speech known from inscriptions and words quoted in ancient authors as well as analysis of their names indicate that it was an Indo-European language, more specifically from the Iranic group of Indo-Iranic languages.

(Wikipedia)

Everyone will recognize the current avatar of this ancestress of the Scythian nation:


Source:  The Mixoparthenos (half-maiden), a hybrid creature from the Black Sea, limestone sculpture, 1st-2nd century AD, from Panticapaeum, Taurica (Crimea)

Read the rest of this entry »

Comments (15)

Thought panzers

Vacillating Chinese terminology for think tanks

Mark Metcalf wrote to tell me:

Global Times*just ran an article that might be of interest regarding PRC think tanks and a new book related to this topic: “Researchers, scholars explore methods to boost China’s influence of thoughts”.

*an appendage of People's Daily

I was caught up short by the clumsy expression "influence of thoughts".  But something else about this new development bothered me much more.  Mark tracked down the title of the book in question:

《Sīxiǎng tǎnkè: Zhōngguó zhìkù de guòqù, xiànzhuàng yǔ wèilái 思想坦克:中国智库的过去、现状与未来》("Thought tanks [armored vehicles]: the past, present, and future of China's wisdom warehouses"]) [VHM — intentionally awkward translation for special effect, to be explained below]

What jumped out at me in the title was the use of tǎnkè 坦克 for (think) tank. In my Chinese studies, I learned that tǎnkè 坦克 was a military weapon and not a repository. And when you Google images of tǎnkè 坦克, all you see are images of tracked vehicles. That's how all my Pleco dictionaries translate the term, as well. However, when you put the term into Google Translate, it provides both the tracked vehicle and an alternative translation: "a large receptacle or storage chamber, especially for liquid or gas" with yóuxiāng 油箱 ("oil / gas[oline] / fuel tank") as a synonym. Yet GT can't translate the term sīxiǎng tǎnkè 思想坦克.  [VHM:  And well it should not.  See more below.]

Going out on a limb, could the expression sīxiǎng tǎnkè 思想坦克 have the dual meaning (i.e., a pun) for an offensive organization ("vehicle") that is used to control / defend the narrative of the CCP?

Read the rest of this entry »

Comments (15)

The consequences of interpreting: the Qianlong Emperor, Lord Macartney, George Staunton, and Li Zibiao

I'm led to this topic by a consideration of one of the six books that made the short list for the Wolfson History Prize, which is the UK's most prestigious history book prize, as introduced by Sudhir Hazareesingh, who is interviewed by Sophie Roell, in "The Best History Books of 2023", Five Books (11/12/23).

Because this is Language Log, we skip directly to Henrietta Harrison’s The Perils of Interpreting, which is about a key episode in Chinese history when, in 1793, the British envoy Lord Macartney (1737-1806) was rebuffed by the Qianlong emperor (1711-1799). Roell prompts Hazareesingh to tell her about this book, what it’s about, and why the judges liked it.

Hazareesingh responds (with slight amplifications and modifications):

In a narrow sense, this is a twin biography. It’s about two translators who are actors in this big drama of the encounter between the British and Chinese empires in the late 18th and early 19th century—from the 1790s through to the Opium Wars in the late 1830s.

Read the rest of this entry »

Comments (1)

Shimao, graphic arts, and long distance connections, part 2

Intercultural connections imply crosscultural communications.

In my estimation, Shimao is the most important archeological site in the EEAH (Extended East Asian Heartland) from B.C. times, with enormous implications for the origins of Sinitic civilization.  Shimao is a recently discovered archeological site, brought to light roughly a dozen years ago, but still very much under excavation.  Its coordinates are 38.5657°N 110.3252°E, which put it on the mid-eastern edge of the Ordos Desert that lies within the great, rectangular bend of the Yellow River called the Ordos Loop in English or Hétào 河套 ("Yellow River Sheath") in Chinese.  I often think of the Ordos as the omphalos of the EEAH, ecologically a part of the Eastern Gobi desert steppe that has been lassoed ("lasso" is another meaning of tào 套) into the cultural orbit of the Yellow River Valley, which is the center of the East Asian Heartland (EAH) proper.

For the concept of East Asian Heartland (EAH) and Extended East Asian Heartland (EEAH), see Victor H. Mair, "The North(west)ern Peoples and the Recurrent Origins of the 'Chinese' State", in Joshua A. Fogel, The Teleology of the Modern Nation-State:  Japan and China (Philadelphia:  University of Pennsylvania Press, 2005), pp. 46-84.

Read the rest of this entry »

Comments (2)

The Tocharian Trek: PIE and migration across Eurasia

In recent weeks and months, Language Log has been quite active in discussions on Tocharian and its relationship to other members of Indo-European.  Today's post takes a different approach from this post made just yesterday and many earlier posts.

"Europe's ancient languages shed light on a great migration and weather vocabulary"

by Ali Jones, Horizon: The EU Research & Innovation Magazine (8/15/23)

Painstaking archaeological exploration is a familiar, often widely admired, method of unearthing history. Less celebrated, but also invaluable, is the piecing together of fragments of ancient languages and analyzing how they changed over thousands of years.

Historical linguists have reconstructed a common ancestral tongue for most of the languages spoken today in Europe and South Asia. English, German, Greek, Hindi and Urdu—among others in the Indo-European family of languages—can all trace their origins to a single spoken one named Proto-Indo-European (PIE).

Read the rest of this entry »

Comments (3)

The origins and affinities of Tocharian

I asked several IEist colleagues:

Of all the IE languages, which one is Tocharian closest to?

Celtic?

Germanic?

Read the rest of this entry »

Comments (17)