Archive for August, 2020

Goldilocks and the three styles of explanation

Today's xkcd:

Mouseover title: "I'm like a vampire, except I'm not crossing that threshold even if you invite me."

Read the rest of this entry »

Comments (7)

Be dank / donk mich

Yesterday morning I ate breakfast at a Cracker Barrel in Canton, Ohio and in mid-afternoon I had an early dinner at a Dutch Pantry off Route 80 in Pennsylvania.  When the waitress gave me the bill, I noticed that she had written "Be Dank mich!" on the back of it.  There was also what looked to be like the Chinese character shé 舌 ("tongue"), some scribbled Korean, and another script at the bottom that I didn't take time to examine closely (they kept the check and I was in a hurry to get home before midnight).

Read the rest of this entry »

Comments (28)

Parasynthetic derivative of the week

Or maybe that should be paraparasynthetic. Charles Belov writes:

From "San Francisco’s Lazy Bear rose out of a recession. Can it survive coronavirus?" by Janelle Bitker: "But now, the chefs serve takeout cold-brew coffee, pastries and sandwiches — like hot Wagyu pastrami on sourdough — that they hope taste worthy of a two Michelin-starred restaurant."

I'm okay with split infinitives but this just seems wrong. I would have expected "Michelin-two-starred restaurant."

Read the rest of this entry »

Comments (36)

Who's seeking damages from whom?

Ambiguous headline:

"Chinese Citizen Files New Lawsuit Against Authorities Seeking COVID-19 Damages", by Frank Fang (August 13, 2020 Updated: August 13, 2020)

Read the rest of this entry »

Comments (10)

Autological Words

Comments (20)

There is no best but better

Tweet by Thomas Packard:

Read the rest of this entry »

Comments (15)

R.I.P. Geoff Nunberg

Geoffrey Nunberg died earlier today after a long illness.

You can sample his writing via his Google Scholar page, all the way back to his 1977 PhD thesis The Pragmatics of Reference. You can read or listen to a sample of his Fresh Air pieces; check out the links on his old Berkeley web page; delve into his Amazon author page; or look for his insights and influences in many other places.

Read the rest of this entry »

Comments (25)

Pugu, boga, beg

From Pamela Crossley:

Just read again Chao Wu’s perplexing post on An early fourth century AD historical puzzle involving a Caucasian people in North China. it mentions “pugu” as “a Hu title.”  This made me wonder about possible connection of “pugu” (however it was originally pronounced) and related series of titles boga / bojilie / beyile, beg / begler, boyar, etc., but can’t see this having been done on the site.  Not being a linguist, I can only express curiosity. but I wonder if “pugu” is an early citation of these medieval Eurasian titles.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

Metonymy of the week

Lawrence Downes, "How to turn Sean Hannity into food for worms", WaPo 8/6/2020:

I didn’t set out to compost Sean Hannity. It was something I settled on after considering several other options and rejecting them one by one. The first was leaving him in the basement indefinitely. That worked for a while. I could almost forget about him there, but then I would go down with a basket of laundry and see him and think, I have to do something.

I should explain: I don’t mean the man himself, but Hannity the book. It’s called “Let Freedom Ring: Winning the War of Liberty Over Liberalism.”

Read the rest of this entry »

Comments (29)

Coloring the United States to suffocation

The Zeesea cosmetics company, based in China, is advertising three new sets of products "X the British Museum", in a relationship that they call a "partnership" and a "cobranding  product line": "Mysterious Egypt", "Alice in Wonderland", and "Angel Cupid".

I'm guessing that the British Museum's role in the partnership did not extend to input on the English names of the products. For example, the Alice in Wonderland Mascara collection includes ten colors, one of which is "Rust Red", advertised with the tag line "After coloring the United States to suffocation can be sweet super A strawberry jam":


Read the rest of this entry »

Comments (13)

Learning wild to verb

David Denison writes:

This ludicrous headline in my Feedly feed caught my eye just now: "Learning wild to swim with confidence".

The actual story in The Guardian revealed an alternative version, usable but (to my ears) still in over-anxious thrall to the don't-split-infinitives mantra: "Learning to swim wild with confidence".

I think I'd have naturally said "Learning to wild swim with confidence", though with some hesitation in writing as to whether to hyphenate wild-swim.

Read the rest of this entry »

Comments (35)

Pecan, pecan, let's call the whole thing off…

If you ask Google (in various ways) how to pronounce pecan, you'll get suggested additional questions like these:

Read the rest of this entry »

Comments (64)

Misnegation plus misaffirmation

From Annie Gottlieb:

This kind of mistake is becoming a pandemic!
This is a twofer!—misnegation AND the opposite of misnegation, whatever you call that—misaffirmation?

On the rare occasions that his team actually trusts him in front of a camera, the presumptive democratic nominee never ceases to disappoint with his ability to — for lack of a better term — keep his foot out of his mouth. 

 
If only!

Read the rest of this entry »

Comments (6)