Hyperhomophonous hanzi
Many people who don't have the slightest clue about how Chinese characters work have been snookered by the (in)famous Chinese "poem" that has 92 or 94 characters all pronounced "shi" (though in different tones). It's supposed to be a test of one's accuracy in mastering tones and is said to be intelligible when spoken aloud with the correct tones. Some people think it proves how profound Chinese characters are. In actuality, it proves absolutely nothing of value. Nobody talks like this.
Here it is, with explication and annotation: "Lion-Eating Poet in the Stone Den".
Unless you have endless amounts of time to waste, I would advise you to do no more than glance at it.
Read the rest of this entry »

