Ethanol tampons
Nicki Johnson sent in the following photograph taken in the local Carrefour in Haikou, Hainan, along with this comment: "I was rather horrified until I realized they were not what they claimed to be."
Read the rest of this entry »
Nicki Johnson sent in the following photograph taken in the local Carrefour in Haikou, Hainan, along with this comment: "I was rather horrified until I realized they were not what they claimed to be."
Read the rest of this entry »
A week ago, Bob Ladd pointed us to a Guardian story about British sociolinguistic prejudice ("Viewer offered BBC’s Steph McGovern £20 to 'correct' her northern accent", 11/25/2014). Steph McGovern is from Middlesbrough, and back in February of 2013 ITV News had one of its posher presenters trying to fix up Middlesbrough resident's pronunciation in real time:
Read the rest of this entry »
A couple of weeks ago, I wrote a post about the future: "Mirai".
The ensuing discussion was quite animated, touching upon the nuances and implications of words for the future in many different languages. I concluded by saying that I would write a separate post about past, present, and future: here it is.
Read the rest of this entry »
Melissa Dahl, "Why You Keep Mishearing That Taylor Swift Lyric", New York Magazine 11/24/2014:
There is a line in the newest Taylor Swift single “Blank Space” that I always, always hear wrong: Where Swift sings Got a long list of ex-lovers, for some reason I mishear, All the lonely Starbucks lovers. This makes no sense, but my brain persists in the misinterpretation, and apparently I’m not the only one. Over on Lainey Gossip today, Lainey herself writes:
At this point I think she should just change the name of the song to Lonely Starbucks Lovers. Yes, I can read the lyrics. But all I HEAR is “Lonely Starbucks Lovers”. And reading your emails and tweets, it seems you are the same.
Read the rest of this entry »
You probably know it as Lapsang Souchong. It is one of the most vexed and poorly understood of all English names for teas from China, many of which are notoriously difficult to figure out because they arose over a period of several hundred years and derived from numerous different Sinitic topolects.
Read the rest of this entry »
Martin Heymann writes (Tue, 2 Dec 2014 22:26:55 +1100):
Tonight, I was watching the Australian federal Minister of Education interviewed on TV. He was discussing a senator called Dio Wang (see also here), and got in a bit of a scrap with the interviewer about how to pronounce the surname.
According to the Minister, "it depends on where you are in the spectrum" as to how the surname is pronounced. Here's the clip (it's quite hilarious, especially because the recording keeps repeating in a loop).
I can tell I'm a little tired because this Candian bilingual label is completely hilarious. pic.twitter.com/u6248rtn0C
— Jen (@NHLhistorygirl) December 2, 2014
[h/t Jonathan Lundell]
CNN International recently sent out this tweet, linking to an interview with Stella McCartney:
Stella McCartney: 'My parents opened doors and closed minds' http://t.co/XPlzOiqzbQ #CNNwomen pic.twitter.com/cvMJ5JPxkC
— CNN International (@cnni) November 29, 2014
The headline, which also appears on CNN's website, left some people perplexed. Was Ms. McCartney saying that her parents closed minds, or did they open closed minds?
Read the rest of this entry »
At brunch on Saturday, a friend who gets his news from The New York Times observed that he'd read nothing about the Plebgate trial, which has been covered obsessively in the British press (see "Plebgate judgment", 11/28/2014, for some links). And he didn't miss an obscurely-placed item — as far as I can tell from searching the site, the Gray Lady covered the earlier stages of Andrew Mitchell's defense of his reputation ("Britain's Bobbies in the Dock", 3/18/2014; "Cloud is cast over Britain's Institutions", 10/24/2013; "The Fall Guy and the Bobbies", 10/18/2014; "British Police on Defensive Over Downing Street Clash", 10/16/2013), but has not yet published anything about the defamation trail and its 11/27/2014 verdict.
Read the rest of this entry »
Nathan Hopson sent in this photo (from Nagoya, Japan, but there are similar stores all over Japan):
Read the rest of this entry »
I have grumbled on several previous occasions about the Economist's stubborn adherence to a brainless policy that its editors maintain: no adjuncts are to be located between the to and the verb in an infinitival clause, lest readers should get annoyed. That is, the magazine's style guide insists that the "split infinitive" construction should be avoided even though it is well known that the rule barring it is a 19th-century fiction and there is no serious rational ground for practicing the syntactic self-denial in question. The reason I grumble is that the more notable institutions like magazines or publishing houses insist on such silly rules the more money and time get wasted on enforcing compliance. So I was pleased to see this week that The Economist had slipped up and let one through. The court does not have nationwide jurisdiction, so the mogul is unlikely to ever be thrown behind bars said an article about the Pakistani blasphemy law on page 59 of the November 29th issue.
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off
Just in case you hadn't seen this in the news, the winner of the Taipei mayoral election held on November 28, 2014 is Ko Wen-je (Kē Wénzhé 柯文哲), a trauma surgeon who ran as an independent.
"Pro-independence party candidate Ko Wen-je claims victory in Taipei mayor race"
The Straits Times (11/29/14)
Read the rest of this entry »
Stan Carey writes "Here's a headline for you!":
"Mentally ill teenager held in police cell is found bed", BBC News Devon, 11/29/2014.
Read the rest of this entry »