Archive for December, 2022

Mind your Ps and Qs!

[Mind-boggling post from Pinyin News (12/8/22)]

"North Korea cracking down on wussy given names that don’t end in consonants"

North Korea is a scary, scary, scary place. Fortunately, at least for those of us not living in that People’s Paradise, every so often the country also provides important linguistic tips, which I am duty-bound to pass along to you.

For example, did you know that names without final consonants are “anti-socialist”? The wise authorities in North Korea have reportedly come to that conclusion and are presently dedicated to the task of cleansing that evil. Since October, “notices have been constantly issued at the neighborhood-watch unit’s residents’ meeting to correct all names without final consonants. People with names that don’t have a final consonant have until the end of the year to add political meanings to their name to meet revolutionary standards,” a resident of North Korea’s North Hamgyong told Radio Free Asia.

In meetings and public notices, officials have gone so far as to instruct adults and children to change their names if they are deemed too soft or simple …, another source said….

The government has threatened to fine anyone who does not use names with political meanings, a resident in the northern province of Ryanggang told RFA on condition of anonymity to speak freely.

Read the rest of this entry »

Comments (2)

Detecting LLM-created essays?

As I observed in "Alexa down, ChatGPT up?" (12/8/2022), there's reason to fear that LLMs ("Large Language Models") like ChatGPT will force major changes in writing education, by offered a cheap and easy way to generate essay assignments. A small sample of the extensive published discussion:

Stephen Marche, "The College Essay is Dead", The Atlantic 12/6/2022
Daniel Lametti, "A.I. Could Be Great for College Essays", Slate 12/7/2022
Daniel Herman, "ChatGPT will end High School English", The Atlantic 12/9/2022
Beth McMurtrie, "AI and the Future of Undergraduate Writing: Teaching experts are concerned, but not for the reasons you think", The Chronicle of Higher Education 12/13/2022

Of course, various other forms of cheating have been common for hundreds of years, starting with simple plagiarism and ghost-written submissions. The internet has made it easier to find texts to copy or ghostwriters to hire — but modern technology has also brought us plagiarism-detection systems, which catch at least the simplest cases. Will we see effective LLM-detection software?

Read the rest of this entry »

Comments (16)

Fusion food ad featuring fusion script

[This is a guest post by Bernhard "번하드" Riedel from Munich]

Read the rest of this entry »

Comments (1)

Glat perch and medicare yam

Glat perch

Label in a Chinese fish market:

Read the rest of this entry »

Comments (7)

German wordcraziness rules

[This is a guest post by Martin Woesler in response to this post:  "German lexicographic richness" (10/11/21)]

Let me share the language feeling of a German with you. As you may have assumed, if a German explains feelings, he does it with a set of rules:

German wordcraziness rule # 1: Yes, there is a German word for everything. Simply because if there was none before, there is one the very moment you think of it or say it. And no, it does not mean that it is the same as listing many words one after the other in English. You can still list words one after the other in German and it has a different effect than creating a new longish word.

Read the rest of this entry »

Comments (29)

Hurry hurry super scurry

No "lying flat" or "coiling up" for us!

Here are Japanese words (not characters) of the year for 2022.

No Time to Waste: “Taipa” Chosen as One of Japan’s Words of 2022

nippon.com  (12/16/22)

Quite a different set of attitudes from what young people in China are feeling nowadays.  You will note that extreme abbreviation of words and phrases is a feature of the favored words in the contemporary Japanese lexicon.  I would wager that this feature is a reflection of the tempo of Japanese life.

Taipa, an abbreviation of “time performance,” was selected by dictionary publisher Sanseidō as its word of the year for 2022, reflecting young people’s desire not to waste a second.

Read the rest of this entry »

Comments off

Do few of the principals appear seriously undamaged?

"The Guardian view on King Charles: still on probation", The Guardian 12/15/2022:

The latest allegations from Harry and Meghan are damaging for the Windsor family – and perhaps for the monarchy.

[…]

Saddest of all, surely, is the sight of so many unhappy people inside such a dysfunctional institution. Few of the principals appear undamaged, often seriously, by the pressures of the roles they play in front of an audience of sometimes infantilised millions.

Read the rest of this entry »

Comments (13)

The complexification of the Sinoglyphic writing system continues apace

Many innocent observers have been snookered by the Chinese Character Simplification Scheme and the relatively small amount of characters that were reduced in the number of strokes with which they were written or were abolished outright.  Indeed, celebrated professors of Chinese are calling for still more characters to be added to the humongous total (at least 100,000) that already exist (e.g., see here).

There were about 5,000 different characters on the oracle bones, the first stage of Chinese writing roughly 3,300 years ago, but only around 1,200 of them have been identified with any degree of confidence.

The first major dictionary of individual characters, Shuōwén jiězì 說文解字 (lit., "discussing writing and explaining characters" [there are different interpretations of the title]), completed in 100 AD, contained 9,353 glyphs.

The Kāngxī Zìdiǎn 康熙字典 (Compendium of standard characters from the Kangxi period), published in 1716, which was the most authoritative dictionary of Chinese characters from the 18th century through the early 20th century, had 47,035 glyphs.

Read the rest of this entry »

Comments (14)

"In Pāṇini We Trust"

Article in Popular Science:

This ancient language puzzle was impossible to solve—until a PhD student cracked the code

The discovery makes it possible to translate any word written in Sanskrit.

Laura Baisas (12/15/22)

Some universities require Sanskrit for all linguistics students and some universities have two first-year Sanskrit courses, one for linguistics students and one for Indologists and other humanists.  That's a tribute to Pāṇini पाणिनि (ca. 6th-4th c. BC) — no, not the bread roll — rather, the world's first grammarian. His 3,996 verses or rules on linguistics, syntax, and semantics in "eight chapters" (Aṣṭādhyāyī) are as terse and precise as mathematical equations.  You'd think that, after two and a half millennia of intense study by thousands upon thousands of pandits, they'd all have been solved by now.  Apparently not, since one was just solved for the first time a few years ago.

A PhD student studying at the University of Cambridge has solved a puzzle that has stumped scholars since the fifth century BCE. Rishi Rajpopat decoded a rule taught by Pāṇini, an Indian grammarian who is believed to have lived in present-day northwest Pakistan and southeast Afghanistan.

Read the rest of this entry »

Comments (16)

Um, same words again?

Paul Krugman, "Why America Is Getting Tough on Trade", NYT 12/12/2022:

Since 1948 trade among market economies has been governed by the General Agreement on Tariffs and Trade, which sets certain ground rules for, um, tariffs and trade.

This quotation illustrates two things we've previously covered — avoiding re-use of words and phrases ("Ask LLOG: Re-use considered harmful?", 12/5/2022), and "awkward UM" ("Um, tapes?", 1/29/2019, and "UM/UH Geography", 8/13/2014).

 

Comments (8)

Fake 'Asian' speech at commencement

Here's a different take on "plastic" Chinese… Michell Quinn, "PNW Chancellor Keon apologizes for ‘offensive and insensitive’ remark during commencement", Chicago Tribune 12/14/2022:

Purdue University Northwest’s Chancellor Thomas Keon is apologizing for a culturally insensitive remark he made during the first of two commencement ceremonies Dec. 10.

The comment was a response after commencement keynote speaker Jim Dedelow finished his speech. Dedelow in his speech talked about a made-up language he created to entertain his new granddaughter and at one point used it to calm the baby from the stage when she squawked during his speech.

As Dedelow sat down, Keon came back to the podium and said, “Well, all I can say is,” and proceeded to speak in a made-up language that sounded as if he were trying to speak Chinese. He then said, “That’s sort of my Asian version of his …,” trailing off before going back on-script.

It wasn't really a "remark", in my opinion:


Read the rest of this entry »

Comments (12)

"Plastic Mandarin"

That's a literal translation of “sùliào pǔtōnghuà 塑料普通话” ("Plastic Mandarin") or “sùpǔ 塑普” for short.  "Plastic" here means "artificial, inauthentic, fake"; in Changsha Xiang topolect (also known as Hunanese), the first syllable is a homophone for "bad", so the short form also means "bad Mandarin".

Chenzi Xu, a doctoral candidate at Oxford University, is from Xiangtan (population nearly 3 million), a prefecture-level city in east-central Hunan province, south-central China. an hour's drive from Changsha  She went to a middle school in Changsha (population over 8 million), capital of Hunan province, so she knows the local language well.

The hometowns of several founding leaders of the Chinese Communist Party, including Chairman Mao Zedong, President Liu Shaoqi, and Marshal Peng Dehuai, are in Xiangtan's administration, as well as the hometowns of Qing dynasty and republic era painter Qi Baishi, scholar-general Zeng Guofan, and tennis player Peng Shuai.

(source)

Other notables who hail from Xiangtan include the Taiwan politicians Ma Ying-jeou and James Soong, so this is a place whose language habits bear considerable weight nationwide.

Read the rest of this entry »

Comments off

New definitions for "man" and "woman"

In case you hadn't heard:

"Cambridge Dictionary updates definition of ‘woman’ to include trans women"

By Timothy Bella, Washington Post
December 13, 2022

A few paragraphs excerpted from the article:

The Cambridge Dictionary recently updated its definitions for “woman” and “man” to include transgender people, becoming the latest dictionary to formally expand what it means to be a woman.

A Cambridge Dictionary spokeswoman told The Washington Post on Tuesday that its editors “made this addition to the entry for ‘woman’ in October,” but the change only gained attention this week after Britain’s Telegraph newspaper first reported the news.

“They carefully studied usage patterns of the word woman and concluded that this definition is one that learners of English should be aware of to support their understanding of how the language is used,” Sophie White, a spokeswoman with Cambridge University Press and Assessment, said of the editors’ decision in a statement to The Post.

Read the rest of this entry »

Comments (33)