Archive for Evolution of language

Chicken or egg; grammar or language

When I was in the British Museum bookshop several weeks ago, I was pleased by the numerous offerings of books on language.  Two types stood out:  those on the origins of speech and those on the origins of writing.  As we would say in Mandarin, they are iǎngmǎshì 兩碼事 ("two different things").  The best stocked / selling one on scripts was Andrew Robinson's The Story of Writing, and its counterpart for speech was Daniel Everett's How Language Began:  The Story of Humanity's Greatest Invention.

In this post, I will focus on the latter volume and its author, with whom Language Log readers are well acquainted (see the bibliography below).  I will not discuss his lengthy fieldwork among the hunter-gatherer Pirahã of the Lowland Amazonia region (to be distinguished from the piranha or piraña fish which has such a fearsome reputation and also lives in the Amazon), but will emphasize his radical theories of the origins of language.

Read the rest of this entry »

Comments (15)

The sound of ancient Iranian languages

From Hiroshi Kumamoto:

Old Iranian Languages

Proto-Iranian

Old Persian

Avestan

Middle Persian

Parthian

Sogdian

Alanian

Khotanese

Bactrian

Khwarezmian

Read the rest of this entry »

Comments (14)

The birth of Spanish

New article by Johnson in The Economist (4/23/22):

On the origin of languages
It is tempting to think that they have clear beginnings. They don’t

First two paragraphs:

IN A CHURCH hewn out of a mountainside, just over a thousand years or so ago, a monk was struggling with a passage in Latin. He did what others like him have done, writing the tricky bits in his own language between the lines of text and at the edges. What makes these marginalia more than marginal is that they are considered the first words ever written in Spanish.

The “Emilian glosses” were written at the monastery of Suso, which was founded by St Aemilianus (Millán, in Spanish) in the La Rioja region of Spain. Known as la cuna del castellano, “the cradle of Castilian”, it is a UNESCO world heritage site and a great tourist draw. In 1977 Spain celebrated 1,000 years of the Spanish language there.

Read the rest of this entry »

Comments (23)

Etymologizing and fantasizing: economy and relish

Figuring out the etymologies of words has always been one of my favorite things in life, almost as much as eating flavorful food.  All the way back in second grade of primary school, my Mom gave me a Merriam-Webster dictionary, and I treasured it above all my other belongings because of its etymological notes.  Much later, when The American Heritage Dictionary of the English Language became available, I was euphoric, since then I was able to trace words to their Indo-European and Semitic roots.

In between, though, I came up against the pseudo-science of Chinese character etymology, which should better be called "Chinese character construction".  Despite almost universal misunderstanding to the contrary, Chinese characters have no direct connection to the sounds and meanings of words.  If you want to analyze the history of the development of how individual Chinese characters acquired their shapes and sounds, all well and good, but that's a different matter from how the sounds and meanings of Chinese words evolved through time.  Always and ever, I emphasize over and over the primacy of sounds for conveying meaning, the same as with all other living, spoken languages.  The writing systems are only there as a makeshift, always catching up and inevitably imperfect means for recording the sounds of the languages.

Read the rest of this entry »

Comments (5)

Language meets literature; rationality vs. experience; fiction vis-à-vis nonfiction

New article in PNAS (Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America), "The rise and fall of rationality in language", Marten Scheffer, Ingrid van de Leemput, Els Weinans, and Johan Bollen (12/21/21)

Read the rest of this entry »

Comments (3)

"Cognitive Fossils" and the Paleo Mindscape

Below is a guest post by Mark Dow, consisting of an interview with Cory Stade.


Cory Stade is a cognitive archaeologist interested in "how Palaeolithic material culture can inform our understanding of the origin and evolution of language." Formerly a Visiting Fellow at the University of Southampton at the Centre for the Archaeology of Human Origins (CAHO), she received a BA in linguistics from Simon Fraser University in Canada, with a minor in archaeology; a Masters degree in Palaeoanthropology and Palaeolithic Archaeology at University College London; and a PhD in Archaeology at Southampton in 2017 with a thesis addressing "the different modes of culturally transmitted lithic material made experimentally by novice modern knappers." She currently runs an academic proofreading business and, with her partner, a jewelry business called the Stone Age Ceramic Studio.

In her 2020 article "Theory of mind as a proxy for Paleolithic language ability," Stade argues as follows:

The development of "theory of mind" (the term for our ability to infer the mental states of others) in typical human children can be mapped onto the evolution of cognition in humans by examining the stone tool fossil record. This, in turn, can teach us about the evolution of language because of the extent to which theory of mind and language ability are intertwined and predictive of each other.

This interview was conducted via email in the Spring of 2021.

Read the rest of this entry »

Comments (7)

Mud season in Old English

[This is a guest post by Pamela Crossley]

I was recently doing something with my old undergraduate major, Old English, and was reminded of the word Salmonath (Solmonath), which put me in mind of this old conversation on your blog:

"Mud season in Russia: Putin, Rasputin" (3/31/18)

So you’ll like this one. Like the others we were discussing before, the Anglo-Saxons referred to a mud season, specifically the “muddy month” of February — Salmonath or Solmonath. There has been a lot of confusion about exactly what Salmonath means. A passage in Bede has been interpreted as saying that he translated “Salmonath” as “cake month,” but I think the passage only means that people also called Salmonath “cake month.” Somebody else said it was “Sol” as in the sun, obviously silly. Virtually everybody eventually agrees it means “muddy month” but they don’t go any further with what this “Sal” or “Sol” is supposed to be. The most illuminating discussion I have now read is in Wedgwood, A Dictionary of English Etymology (1865), Vol III, pp. 25-256, which you can now read online. Turns out, this word is very well attested in other Germanic languages. It is only very distantly related, if at all, to “soil,” which comes to English from French; “soil”’s original meaning was place, spot, ground, that kind of thing. Solid.

Read the rest of this entry »

Comments (10)

"Horse" and "language" in Korean

A Korean student was just in my office and saw this book on my table:  mal-ui segyesa 말의 세계사.

She said, "Oh, a world history of words!"

But I knew that couldn't be right because the book is a world history of horses.  It's actually a Korean translation of this book by Pita Kelekna:

The Horse in Human History (Cambridge:  Cambridge University Press, 2009)

So what happened?  Did the student make a mistake?

Read the rest of this entry »

Comments (48)

The Out of Hunan Theory

[This is a guest post by Jichang Lulu and Filip Jirouš]

A recent post by Mark Liberman nominated the Association for the Promotion of Research on the Origin of World Civilizations (Shìjiè Wénmíng Qǐyuán Yánjiū Cùjìn Huì 世界文明起源研究促进会) for the prestigious Becky prize, bestowed on those who make “outstanding contributions to linguistic misinformation”. The award, named after Goropius Becanus, who claimed all human languages derived from his own, would be fully deserved by an Association promoting a form of Goropism: the contention that multiple languages, including English, are in fact derived from Chinese. While the recent event that triggered Liberman’s nomination has been widely reported in English and other Chinese dialects, it is perhaps less known that the Association’s chairman has even more Goropian ideas. Just like Goropius saw his Antwerp dialect as the language of Adam and Eve, Professor Du Gangjian of Hunan University claims these languages, and a few other things, in fact come from Hunan Province.

Read the rest of this entry »

Comments (25)

How rapidly and radically can a language evolve?

[This is a guest post by Alex Wang, a long-term resident of Shenzhen, China]

I was wondering if there have been any studies on how readily a language can absorb new elements and features.

Yesterday at the Pacific Coffee shop near where I live, by chance I struck up a conversation with a professor who teaches economics at the local Shenzhen University.  He heard me speaking with my younger son in English and, when I went to attend my older son, he struck up a conversation with my younger son.  I suppose he was curious about how my younger son's oral English skills were so “good”, since he has a daughter who is around the same age as my older boy.  It would seem many locals want an English speaking friend for their children so as to have an environment to practice.

Read the rest of this entry »

Comments (49)

Putting the kibosh on bosh

In the "Cultural disappropriation" section of the current The Economist, there's an entertaining and informative article on the latest attempt to purify Turkish:

"Turkey’s president wants to purge Western words from its language:  A new step in Recep Tayyip Erdogan’s campaign against foreign influences"

The whole business is both humorous and hopeless:

Read the rest of this entry »

Comments (25)

Because of course PRO BE|DO

Ordan Buckley asked:

I'm curious if you have any thoughts on the slangy headline trend "X because of course X". Some examples:

World's largest Lamborghini dealer is in Dubai, because of course it is
Rob Gronkowski crashes Sean Spicer's briefing because of course he did
Seattle just broke a 122-year-old record for rain — because of course it did
Google Daydream doesn’t work on the Galaxy S8 because of course it doesn’t

Read the rest of this entry »

Comments (16)

Evolving dongles

As of the 1980s, a dongle was "A software protection device which must be plugged into a computer to enable the protected software to be used on it". As of five or ten years ago, dongle had evolved to mean something like "a self-contained device that plugs into a  port on a computer that is normally used for connections to a separate external device". (See "Dongle", 6/3/2009, for additional citations and comic strips.)

But now, dongle is being used to refer to the expanding universe of adapters required to use Apple's hardware products:

Read the rest of this entry »

Comments (14)