Search Results
January 8, 2019 @ 10:16 am
· Filed under Borrowing, Language and food, Reconstructions
Often have I pondered on the origin and precise meaning of the Sinitic word lào, luò (reading pronunciation) 酪 ("fermented milk; yoghurt; sour milk; kumiss"); Old Sinitic (OS) /*ɡ·raːɡ/ (Zhengzhang). My initial impression was that it may have been related to IE "galactic" words. Possibly from a Central Asian language; compare Mongolian айраг (ajrag, “fermented […]
Permalink
November 1, 2018 @ 9:09 pm
· Filed under Borrowing, Etymology, Reconstructions
Pamela Kyle Crossley wonders: Why, when mi– ma– words for “honey” are so widespread across Eurasia, do English speakers say “honey” instead of some modern form of medhu or meli (except when referring to mead, of course)? Turns out all the Germanic languages left the medhu theme early on, and instead went with variation of […]
Permalink
October 17, 2018 @ 11:21 am
· Filed under Idioms, Language and art, Language and politics, Topolects
I learned this term from an important article by David Bandurski in today's (10/17/18) The Guardian, "China’s new diplomacy in Europe has a name: broken porcelain: Beijing’s message to Sweden and beyond – criticise us, and we’ll topple your agenda – won’t win it any hearts and minds". The relevant Chinese expression is pèngcí 碰瓷, […]
Permalink
August 9, 2018 @ 1:28 pm
· Filed under Etymology, Historical linguistics, Language and the law, Lexicon and lexicography
An introduction and guide to my series of posts "Corpora and the Second Amendment" is available here. The corpus data that is discussed can be downloaded here. That link will take you to a shared folder in Dropbox. Important: Use the "Download" button at the top right of the screen. With this post, I begin […]
Permalink
August 7, 2018 @ 6:21 pm
· Filed under Language and literature
A couple of weeks ago, Larry Hyman and I walked through the Berkeley Hills to visit John and Manju Ohala, who live not far from Grizzly Peak. We followed instructions from Google Maps on my cellphone — except that there was one segment of the route that we couldn't find, Bret Harte Lane. On the way […]
Permalink
April 7, 2018 @ 7:31 am
· Filed under Language and literature, Sociolinguistics
In Elizabeth George's recent novel The Punishment She Deserves, there's a passage where someone uses a sociolinguistic choice to communicate her attitude towards an interaction. This reminded me of another fictional example of the same thing, and I'm sure that readers will come up with more.
Permalink
February 19, 2018 @ 9:53 am
· Filed under The academic scene, The language of science
Xavier Marquez, "Stalin as Reviewer #2", Abandoned Footnotes 117/2018: Most people reading this blog probably know about Trofim Lysenko, who, with Stalin’s help, set back Soviet genetics in the late 1940s, preventing any discussion of Mendelian inheritance. Yet Stalin’s influence on Soviet scholarship after WWII was much more far reaching. He intervened in disputes concerning philosophy, […]
Permalink
November 21, 2017 @ 6:06 pm
· Filed under Language and computers, Language teaching and learning, Pedagogy
A friend sent this lifehacker article to me: "Mandarin Chinese Is Now Available on the Language Learning App Duolingo", by Patrick Allan (11/16/17) Duolingo claims that it "is the world's most popular way to learn a language. It's 100% free, fun and science-based. Practice online on duolingo.com or on the apps!" After reading Allan's article, […]
Permalink
October 13, 2017 @ 3:32 pm
· Filed under Language and the law, singular "they", Syntax
Joining a crowd of other recent fraudsters, Paul Roberts and Deborah Briton returned from their Spanish vacation and subsequently turned in a completely fake claim against the Thomas Cook package-vacation company, alleging that their time in Spain had been ruined by stomach complaints for which the hotel and the company should be held liable. They […]
Permalink
September 25, 2017 @ 11:50 pm
· Filed under Language and sports
With dozens of NFL players "taking a knee" during the national anthem as a form of silent protest, the very phrase "take a knee" has been invested with new significance. "Take a knee" or "take the knee" now expresses solidarity against racial injustice and defiance against Donald Trump's attacks on protesting players. As the phrase […]
Permalink
August 9, 2017 @ 6:01 pm
· Filed under Language and politics, Syntax
Donald Trump's "fire and fury" warning to North Korea, we now know, was unscripted, not the product of speechwriters and advisers. As some have suggested, Trump's aggressive language may have been (at least unconsciously) modeled on Harry Truman's announcement that the U.S. had dropped an atomic bomb on Hiroshima in August 1945. Truman: If they do […]
Permalink
July 22, 2017 @ 8:36 pm
· Filed under Language and politics, Language and society, Swear words
I'm sympathetic to many of the arguments offered in a guest post by Robert Henderson, Peter Klecha, and Eric McCready (HK&M) in response to Geoff Pullum's post on "nigger in the woodpile," no doubt because they are sympathetic to some of the things I said in my reply to Geoff. But I have to object […]
Permalink
May 28, 2017 @ 8:40 pm
· Filed under Language and biology, Language and food, Multilingualism, Signs, Translation
Photograph of a sign at Sequim Bay, Washington taken by Stephen Hart:
Permalink