Archive for Errors
March 28, 2018 @ 2:12 pm· Filed by Neal Goldfarb under Errors, Insults, Language and psychology, Language attitudes, Peeving, Rhetoric, Usage advice
In the course of doing research for a series of posts I plan on doing, I was listening to an interview from a few years ago with Bryan Garner, and something he said bothered me. Well, actually, I was bothered by more than one thing that he said, but this post is only about one of them: Garner’s use of the word literate. And truth be told, that’s something that’s bothered me for a while.
Garner doesn’t usually use literate to mean ‘able to read and write’. Rather, he uses it as a term of praise for the kind of people and publications that use the expressions he approves of and avoid those he condemns. Thus, his usage guides tell us that the double comparative is uncommon “among literate speakers and writers,” that irrelevant is sometimes misspelled irrevelant in “otherwise literate publications,” that singular they “sets many literate Americans’ teeth on edge.” In contrast, pronouncing the –p– in comptroller “has traditionally been viewed as semiliterate,” as is the word irregardless and writing would of instead of would have. Saying where’s it at is “a badge of illiteracy.”
Garner would say that he’s using literate to mean ‘educated’ or ‘cultured.’ Although there’s no entry for the word in his usage guides, there is one for illiterate, which obviously illuminates Garner’s understanding of literate:
Read the rest of this entry »
Permalink
March 20, 2018 @ 9:05 pm· Filed by Victor Mair under Errors, Names, Pronunciation
From Shawn Zhang's Twitter account:
Read the rest of this entry »
Permalink
February 19, 2018 @ 5:33 pm· Filed by Victor Mair under Borrowing, Errors, Language and sports, Pronunciation
Should we say the name of the host city of the 2018 winter Olympics the way the Koreans pronounce it [pʰjʌŋtɕʰaŋ]? Or should we say it more in accord with English phonetics?
The following article by Jane Han spells out the controversy clearly:
"NBC, read my lips – it's PyeongChang" (The Korea Times [2/18/18)
Read the rest of this entry »
Permalink
February 18, 2018 @ 7:58 pm· Filed by Victor Mair under Errors, Language and culture
The following full-page ad was published in a Chinese daily in Malaysia:
Read the rest of this entry »
Permalink
February 13, 2018 @ 8:39 pm· Filed by Victor Mair under Errors, Language and the media
I'm reading Paul Midler's What's Wrong with China (Hoboken, NJ: 2018). Midler has spent two decades as a business consultant in East Asia and speaks Mandarin. His book is replete with penetrating observations about many aspects of society and culture and is solidly based on extensive first-hand experience and deep learning in Chinese history. Its pages are filled with keen observations about language usage in China, but it was only when I got near the very end of the book (p. 224) that I was caught up short by this paragraph:
Read the rest of this entry »
Permalink
January 24, 2018 @ 11:26 am· Filed by Victor Mair under Errors, Lexicon and lexicography, Morphology, Words words words, Writing systems
In "The Eagle-Eyed Vigilantes Defending the Chinese Language: As new lingo springs up and grammatical errors persist, one magazine is battling to maintain linguistic standards", Yin Yijun (Sixth Tone [1/19/18]) describes an unusual PRC journal:
Shanghai-based Yaowen Jiaozi — whose name literally translates as “biting phrases and chewing characters” — was established in 1995 and operates under the slogan: “Bite every mistake that deserves to be bitten, and chew every article worth chewing.” The monthly magazine’s mission is to attack every grammatical error it encounters — and the staff take the job seriously. Over the past 20 years, the magazine has amassed a long list of mistakes, from a nearly unnoticeable Chinese character error on a chopstick wrapper, to a series of mistakes author and Nobel laureate Mo Yan made in his award-winning works.
Read the rest of this entry »
Permalink
December 4, 2017 @ 9:51 pm· Filed by Victor Mair under Errors, Language and art, Phonetics and phonology, Transcription, Writing systems
Zhao Mengfu 趙孟頫 (1254-1322) is one of the most famous painters in the history of Chinese art. Many of his priceless works still exist, and he was even honored by having a 167 kilometer-diameter feature on Mercury (132.4° west, 87.3° south), the "Chao Meng-Fu crater", named after him.
When Zhao Mengfu's name came up in a discussion on connoisseurship in one of my classes a few days ago, I almost fell off my chair upon hearing a graduate student from mainland China pronounce it as "Zhao Mengtiao". Where did she learn that strange pronunciation for this ultrafamous artist's name? Did she hear it from her teachers? Her classmates? Or was she just making a wild guess based on what she thought the ostensible phonophore, zhào 兆, would yield? However she came up with "Zhao Mengtiao", the effect upon hearing it would be akin to hearing someone say "Michelanjump" or "Leonardo da Jump".
Read the rest of this entry »
Permalink
November 15, 2017 @ 1:39 pm· Filed by Victor Mair under Errors, Grammar, Pronunciation, Prosody, Tones
When I began studying Mandarin over half a century ago, I very quickly developed a pet phrase (kǒutóuchán 口頭禪 / 口头禅): lǎoshí shuō 老實說 / 老实说 ("to tell the truth; honestly"), After I married one of the best Mandarin teachers on earth (Chang Li-ching) several years later, she corrected me when I said my favorite phrase. She told me that I made it sound like lǎoshī shuō 老師說 / 老师说 ("teacher says").
Read the rest of this entry »
Permalink
November 14, 2017 @ 2:31 pm· Filed by Mark Liberman under Errors
Allegra Kirkland, "Sessions Denies Knowing Of Flynn Turkey Dealings, Alleged Kidnapping Plot", TPM 11/14/2017:
Attorney General Jeff Sessions denied knowing that former national security adviser Michael Flynn lobbied on behalf of Turkey and allegedly discussed with Turkish officials the possibility of kidnapping of a U.S.-based Muslim cleric while serving on the Trump campaign.
The string of words in boldface strikes me as an unidiomatic blend of two idiomatic phrases, presumably created by an incomplete edit meant to turn one form into the other:
- the possible kidnapping of a U.S.-based Muslim cleric
- the possibility of kidnapping a U.S.-based Muslim cleric
Assuming my diagnosis is right, what's the term for errors of that kind? Or is there one?
Read the rest of this entry »
Permalink
October 24, 2017 @ 10:50 pm· Filed by Victor Mair under Errors, Slogans, Topolects, Words words words
Photograph taken by Adrian Thieret in Shanghai (Pudong) about a month ago.
Read the rest of this entry »
Permalink
October 18, 2017 @ 10:30 am· Filed by Mark Liberman under Errors, Humor, Linguistics in the comics
In celebration of Geoff Pullum's 700th LLOG post, "World domination and threats to the public", we'll be meeting for a quiet (virtual) drink this evening. But meanwhile I'll quietly suggest that Geoff has been too hasty in joining Randall Munroe at xkcd in assigning to the field of Linguistics a "low likelihood of being a crucial tool for a supervillain, and low probability of anything breaking out of the research environment and threatening the general population".
In fact LLOG posts have described at least two fictional counter-examples over the years, and I expect that commenters will be able to suggest some others.
Read the rest of this entry »
Permalink
October 18, 2017 @ 9:20 am· Filed by Geoffrey K. Pullum under Errors, Humor, Linguistics in the comics
Linguistics is in the most desirable quadrant according to today's xkcd: low likelihood of being a crucial tool for a supervillain, and low probability of anything breaking out of the research environment and threatening the general population.
But I'm not at all sure that everything is positioned correctly. Molasses storage should be further to the right (never forget the Great Boston Molasses Flood of 1919); dentistry should be moved up (remember Marathon Man); robotics in its current state is too highly ranked on both axes; and entomology, right now (October 18, 2017), in addition to being slightly too low, is spelled wrong. Lots to quibble about, I'd say. But not the standing of linguistics as a safe thing to work on.
Read the rest of this entry »
Permalink
October 14, 2017 @ 12:49 pm· Filed by Geoffrey K. Pullum under Announcements, Errors, Language and advertising, Literacy, The academic scene
I continue to be astonished by the sheer volume of the junk email I get from spam journals and organizers of spamferences, and by the linguistic ineptitude of the unprincipled responsible parties. I have been getting dozens per month, for a year or more: journal announcements, calls for papers, requests for conference attendance, subscription information, and invitations to editorial boards. Today I got a prestige invitation that began thus:
After careful evaluation and reading your article published in Journal of Logic, Language and Information entitled “On the Mathematical Foundations of", we decided to send you this invitation.
Clearly the careful evaluation and reading did not enable them to get to the end of my title (it does not end in of). And what was the invitation?
In light of your remarkable achievements in Critical Care, we would like to invite you to join the Editorial Board of Journal of Nursing.
Read the rest of this entry »
Permalink