Archive for Language and travel

Talk amongst yourselves

Please, talk to each other. It's important to linguists that there should be plenty of chat. We need language live, on the hoof. Millions of spoken word tokens everywhere, so that we can (for example) compare Donald Trump's amazingly high proportion of first-person singular pronouns to the average for non-narcissists like typical Language Log readers. tubechat

However, beware of engaging in chat to strangers on the subway if you are in London. A new campaign for people to wear a "Tube chat?" button when traveling on London Underground trains, intended to provoke random conversation with other passengers, has been met with horror and disdain by the misanthropic curmudgeons who use the services in question. No chat please; we're Londoners.

[Comments are turned off out of respect for readers in London.]

Comments off

What's in the sachet?

At my hotel here in Brno, Czechia, the shampoo comes in small sachets, manufactured in Düsseldorf, labeled with the word denoting the contents in a long list of suitable European Union languages. I can't tell you which languages they picked, for reasons which will immediately become apparent. Here are the first four:

  1. Shampoo
  2. Shampoo
  3. Shampooing
  4. Shampoo

Just so you're sure.

Read the rest of this entry »

Comments off

A meal of little shovels

At an excellent restaurant in Leipzig last night the server quickly identified me as an Auslander whose German might not be up to grasping every nuance of the menu, so I was given an English menu as well. (It was a bit humiliating, like having a bib tied round my neck. I have tried to explain elsewhere why my knowledge of German is so shamefully thin and undeveloped despite my having once spent 18 months living in the country.) On the English menu was a dish at which I raised a native-speaking eyebrow: Frankish little shovels, it said. And since there is no limit to my dedication as a linguistic scientist, I ordered the dish just to see what these little shovels were like.

Read the rest of this entry »

Comments off

Where the language diversity is

In the articles-noted-but-not-yet-studied pile: an article on language diversity in a journal that (as reader Ted McClure points out to me) linguists might easily have missed (though at least some linguistics blogs covered it): in Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences (281, 20133029), earlier this year, Jacob Bock Axelsen and Susanna Manrubia published a paper entitled "River density and landscape roughness are universal determinants of linguistic diversity." The abstract says:

Global linguistic diversity (LD) displays highly heterogeneous distribution patterns. Though the origin of the latter is not yet fully understood, remarkable parallelisms with biodiversity distribution suggest that environmental variables should play an essential role in their emergence. In an effort to construct a broad framework to explain world LD and to systematize the available data, we have investigated the significance of 14 variables: landscape roughness, altitude, river density, distance to lakes, seasonal maximum, average and minimum temperature, precipitation and vegetation, and population density. Landscape roughness and river density are the only two variables that universally affect LD. Overall, the considered set accounts for up to 80% of African LD, a figure that decreases for the joint Asia, Australia and the Pacific (69%), Europe (56%) and the Americas (53%). Differences among those regions can be traced down to a few variables that permit an interpretation of their current states of LD. Our processed datasets can be applied to the analysis of correlations in other similar heterogeneous patterns with a broad spatial distribution, the clearest example being biological diversity. The statistical method we have used can be understood as a tool for cross-comparison among geographical regions, including the prediction of spatial diversity in alternative scenarios or in changing environments.

Read the rest of this entry »

Comments (22)

Nut rage

The biggest news in South Korea these days is the macadamia nut tantrum that occurred on Korean Airlines last week.  Heather Cho, the eldest daughter of Korean Air Lines chairman Cho Yang-ho and herself a high-ranking executive at the airline (though since resigned), threw a monumental hissy fit when she was served macadamia nuts in a manner that she thought was not suitably elegant.  Amongst the usual media accounts of the incident, there was this statement from the UK Guardian:

Bloggers and the Korean press lambasted Cho for her arrogance, and took to social media to mock her for going “nuts”.

and reports of this tweet in Korean from an online shopping mall/auction site that makes a sort of punning reference to “that nut.”

Jeff Weinberg asks whether “nut” or “nuts” in Korean is used for “crazy person” or “crazy” as it’s used in English (and maybe primarily American English).

Read the rest of this entry »

Comments (34)

Barfing in tongues

Gloria Bien sent in this scan of an airsickness bag that she found on Air New Zealand:

Read the rest of this entry »

Comments (36)