Trent Reznor Award nomination

It's been a while since we posted a nomination for the Trent Reznor Prize for Tricky Embedding — I believe that the most recent nomination was in April of 2012.  But here's a worthy suggestion from Laura Bailey:

Read the rest of this entry »

Comments (35)


Asshat(t)ery

From Jenny Chu, on November 9:

I am a long-time follower of Language Log but usually comment on the Chinese and Vietnamese related topics by Prof. Mair. Yet I thought you might be amused by the attached conversation. It shows some nice examples of the playfulness and creativity of the human language faculty, as well as some nicely ironic / self-conscious prescriptivist poppycock.

The conversation starts like this:

Click here to read the whole (long) thing.

Read the rest of this entry »

Comments (19)


Love Love Rock

The Love Love Rock festival, a music event in Xindian, New Taipei City, uses an interesting version of the character aì 愛 ("love") for its branding.  Certain elements of the character are duplicated (and some reversed) to convey the double 愛 (aìaì).

Read the rest of this entry »

Comments (21)


Language learning in the field

A few days ago, someone asked me a question about a common situation that's rarely discussed: How can an adult learn to communicate in a language they don't know, without access to courses and books and instructors? And what if the problem isn't just lack of foresight and preparation, because no courses or books or instructors exist for the language or dialect in question?

This question's background is an international development project, where many of the people to be reached are illiterate speakers of undocumented and unwritten languages, and are also often not fluent in the local lingua franca.

Some people may be skeptical of various aspects of the premise. But let's grant it and try to address the question.

Read the rest of this entry »

Comments (18)


"Arrival" arrives

"Arrival" hits the theaters this weekend, and I'd heartily recommend it to all Language Log readers. The film, despite its science-fiction trappings, does a remarkably good job of depicting how a linguist goes about her work. I've posted about the movie a few times before even seeing it, based on the trailers:

Now, having seen "Arrival" (and having had the chance to interview Amy Adams, who portrays Dr. Louise Banks, as well as the screenwriter Eric Heisserer), I've devoted my latest Wall Street Journal column to it: "In 'Arrival,' a Linguist is a Movie Hero." (If you hit the paywall, you can get to the column by Googling the headline or following a social media link.)

Read the rest of this entry »

Comments (20)


"Cyber-Enabled Bionic Organisms"?

One of the many interesting talks next week at Penn will be one by Alper Bozkurt, on the “Internet of Bionic Things: Cyber-Enabled Bionic Organisms for Environmental Sensing". His abstract:

The present day technology falls short in offering autonomous mobile robots that can function effectively and efficiently under unknown and dynamic environmental conditions. Insects and canines, on the other hand, exhibit an unmatched ability to navigate through a wide variety of environments and overcome perturbations by successfully maintaining control and stability. In this talk, Dr. Alper Bozkurt will present how microsystems based neural stimulation and physiological monitoring systems are used to wirelessly navigate cockroaches and train dogs to enable cyber-physical working animals. These biobots can potentially assist humans in environmental sensing and search-and-rescue applications to pinpoint hazardous material or to find earthquake victims. This is one of the on-going efforts under Integrated Bionic MicroSystems Laboratory (iBionicS Lab) which has a vision to introduce conceptually novel neural engineering methodologies and systems to interface artificial systems with biological organisms towards the next generation bionic cyber-physical systems. Such cyber-physical systems would be the building blocks of a new era where everything is connected to each other through the Internet of Things.

Read the rest of this entry »

Comments (21)


The silence of Language Log

Our much-valued readers will all be wondering why Language Log has so far said nothing about the result of the US presidential election. That is an understandable question. Most of the newspapers seem to have managed to get out editions for Tuesday, Wednesday, and Thursday; but not us.

The answer is that we are in the position of Jack Benny in an old, old radio comedy program long ago, in a sketch where a highwayman demands of him: Your money, or your life!

There is no answer. So the highwayman repeats his threat: Your money, or your life!

And the legendarily stingy protagonist cries out, "I'm thinking it over!"

Comments off


Return of the Mazel Tov Cocktail

Maya Rhodan, "A Donald Trump Surrogate Strangely Accused Jay Z of Promoting ‘Mazel Tov’ Cocktails", Time Magazine 11/7/2016:

A surrogate of Republican presidential candidate Donald Trump accused Jay Z, who performed at a rally for Hillary Clinton last week, of promoting police violence in a video that featured “mazel tov cocktails.”  

“One of his main videos starts off with a crowd throwing mazel tov cocktails at the police,” Scottie Nell Hughes said on CNN.

The obligatory audio:

Ms. Hughes is not the first prominent Republican to get these two mixed up: "Mazel Tov, Molotov, whatever", 12/11/2014.

See also: Maura Judkis, "The Mazel Tov Cocktail is real. And it's delicious", Washington Post 11/7/2016.

Comments (17)


Ask LLOG: "Fail to VERB" should not be used?

From J.D.:

A friend of mine – philosophy professor – just got this comment from a copy editor regarding a paper he submitted for publication:

Copy editor: "As per the style, 'fail to' (followed by a verb) should not be used."  

As in: "I fail to see why this sentence is ungrammatical" (my friend's humorous request for guidance on Facebook).  

So far, nobody has been able to come up with a reason why "fail to VERB" should be a problem. Perhaps Language Log fodder?

Read the rest of this entry »

Comments (45)


T-shirt slogans

A 28-year-old Chinese citizen of Korean ethnicity, the activist Pyong Kwon (the Korean reading of his name would be Gweon Pyeong 권평; MSM Quán Píng 權平), has disappeared after telling a friend that he was planning to wear the t-shirt pictured below on the street on October 1, China's National Day.

Read the rest of this entry »

Comments (8)


Two new words in Mandarin

At least they're new for me.

I'm always learning new expressions, constructions, usages, etc. in Chinese.  The Sinitic languages are changing so rapidly that it is a heady experience trying to keep up with them.  The two new Mandarin words I just learned are good examples of the kinds of transformations that are constantly taking place in Chinese.

Read the rest of this entry »

Comments (9)


Ask Ricky the Dialect Dog

Amy Stoller is a dialect coach operating out of New York City, known among many other things for her work with Anna Deavere Smith.

This valuable advice is from her November newsletter — reprinted with permission.

Read the rest of this entry »

Comments (30)


Ask Language Log: "But long or short, but here or there"

From Chris Cooper:

I was intrigued by this construction, which I'd never come across before. From the explanation of the German word "Bummel" in Jerome K Jerome's comic novel Three Men On The Bummel:

A 'Bummel', I explained, I should describe as a journey, long or short, without an end; the only thing regulating it being the necessity of getting back within a given time to the point from which one started. Sometimes it is through busy streets, and sometimes through the fields and lanes; sometimes we can be spared for a few hours, and sometimes for a few days. But long or short, but here or there, our thoughts are ever on the running of the sand. […]

It was the repetition of "but" in the last quoted sentence that struck me – I've never seen this elsewhere. It reminds me of the constructions

whether long or short, whether here or there …

and the obsolete

nor long nor short,

(I can't think of any real-life examples of the latter, but I'm sure it was once common, at least in poetry.)

Read the rest of this entry »

Comments (21)