Bizarre English-Japanese language confusion
"Australian man claiming language mix-up jailed over Tokyo break-in", By Himari Semans, The Japan Times (10/18/24)
The behavior of the defendant was so peculiar that, even if he was not intending to rob or injure the old man into whose house he broke, he deserves the 240 days detention plus 490 days for a total of two years jail time to which he was sentenced today.
The report repeatedly mentioned that the defendant smelled "gasoline". I wonder if what he was really trying to say was that he smelled "gas".
"gasu ガス" ("gas")
"gasorin ガソリン" ("gasoline")
Read the rest of this entry »