Since the beginning of history

I have mentioned chinaSMACK before on Language Log, but have never featured it so directly as in this post.  The reason is that this time there's an interesting language aspect to one of their articles that is hard to pass up.

chinaSMACK specializes in translating trenchant, amazing stories from the vast amount of traffic that flows through China's microblogs and on the internet more generally.  Sometimes they are so bizarre and surreal that my initial reaction upon reading them — after being shocked senseless or laughing myself silly — is to dismiss them as Onionesque.  But that is usually impossible because they are so well documented.  In the present case, there is an initial news report and five stunning photographs.  Because the photographs are so gross and graphic, just downright disgusting, I won't show them directly on Language Log (especially not during the holidays), but readers can go to the link and see them with their own eyes.

"Excrement Tanker Explodes, Covering Everyone in Human Waste"  (12/28/14)

Read the rest of this entry »

Comments (7)


Where the language diversity is

In the articles-noted-but-not-yet-studied pile: an article on language diversity in a journal that (as reader Ted McClure points out to me) linguists might easily have missed (though at least some linguistics blogs covered it): in Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences (281, 20133029), earlier this year, Jacob Bock Axelsen and Susanna Manrubia published a paper entitled "River density and landscape roughness are universal determinants of linguistic diversity." The abstract says:

Global linguistic diversity (LD) displays highly heterogeneous distribution patterns. Though the origin of the latter is not yet fully understood, remarkable parallelisms with biodiversity distribution suggest that environmental variables should play an essential role in their emergence. In an effort to construct a broad framework to explain world LD and to systematize the available data, we have investigated the significance of 14 variables: landscape roughness, altitude, river density, distance to lakes, seasonal maximum, average and minimum temperature, precipitation and vegetation, and population density. Landscape roughness and river density are the only two variables that universally affect LD. Overall, the considered set accounts for up to 80% of African LD, a figure that decreases for the joint Asia, Australia and the Pacific (69%), Europe (56%) and the Americas (53%). Differences among those regions can be traced down to a few variables that permit an interpretation of their current states of LD. Our processed datasets can be applied to the analysis of correlations in other similar heterogeneous patterns with a broad spatial distribution, the clearest example being biological diversity. The statistical method we have used can be understood as a tool for cross-comparison among geographical regions, including the prediction of spatial diversity in alternative scenarios or in changing environments.

Read the rest of this entry »

Comments (22)


Labiality and femininity

I recently got this note from Bill Labov, following up on a conversation about UM and UH (see "UM / UH update", 12/13/2014, for a summary),

I've been thinking about the female preference for the labial gesture in hesitation forms, and this returned me to the issues raised by Gordon and Heath in their paper on sex and sound symbolism (Matthew Gordon and Jeffrey Heath, "Sex, Sound Symbolism, and Sociolinguistics", Current Anthropology 1998). I think it's an important contribution because it brings in quite a bit of data on general patterns of sex preference and it's well reviewed by the commentators. I've always been interested in G&H's efforts to explain the general principles of chain shifting that I've extracted.

Gordon and Heath develop the notion of sex differentiation by sound symbolism on an acoustic basis. I'm more inclined to look to articulatory factors, associating the female preference for movement to more peripheral vowels with the expressive gestures of lip spreading and lip rounding. These are associated with fronting and backing somewhat more than with raising. So the preference for um might go along with the female orientation to labial gestures.

Read the rest of this entry »

Comments (6)


Magi, myrrh, and mummies

'Tis the season!

We all know the story of the three Magi bringing gold, frankincense, and myrrh to the baby Jesus.  In this post, I'll write about the two "m" words of the story, "magi" and "myrrh", touching briefly on "magi", but going into a bit more detail on "myrrh".  I'll leave it to others to talk about gold and frankincense, should they so desire, and will turn to the mummies toward the end of the post.

Read the rest of this entry »

Comments (33)


End of City Limits

From David Randall via Steven Pinker:

This sign was posted near the southern edge of Loveland, Colorado. It is no longer there.

Is there a term for the strange, almost redundant phrase? Have you run across anything similar?

There are certainly plenty of other instances on the web of the same word sequence.

Read the rest of this entry »

Comments (43)


Little Urban Anna

A note from David Donnell:

A friend in Urbana, IL informed me this afternoon that a fellow Urbana-ite, Melissa Applebee, was appearing on the game show "Jeopardy" this evening (12/23). However, she lamented, Jeopardy host Alex Trebec pronounced the name of her town as "Urbahna". (It reminded me of people from Colorado and Nevada lamenting that outsiders don't pronounce the penultimate syllables in those Latinate state-names as a short 'a' vowel. Whaddyagonnado?)

So I went in search of the origin of the seemingly-Latinate name of my friend's Illinois town. (Of course, in Italian, Spanish & Portuguese, it means “urban”.)

Read the rest of this entry »

Comments (49)


"Suffered We Protect They"

I came across this post on a Chinese blog, and it features new propaganda from the Liuzhou Police SWAT Team.

Here's a sample, in case the author's fears of having to take it down are realized:

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Fat shaming (?) in Rōmaji

Nathan Hopson found this poster hanging up all over student bulletin boards at Nagoya University in Japan:

Read the rest of this entry »

Comments (4)


Miracle

This signpost is from a building near the subway station closest to Nathan Hopson's apartment in Nagoya:

Read the rest of this entry »

Comments (11)


The moos you can moo

Geoff Pullum, always forthright, looks at some typical journalistic anthropomorphisms about animal communication and calls them "lies" ("Now it's cows that use names (sigh)", LLOG 12/20/2014):

The bottom line is that when it comes to language, journalists simply make stuff up. They are shockingly careless in all sorts of ways (in accuracy of quotations, for example, as Mark has pointed out many times), but when it comes to animal language it's far worse than that. They actually print what are obviously lies, even when the text of the same article makes it clear that they are lying.

I was curious about the background of this case, which as Geoff notes is a particular instance of a generic class of untruths, so I looked into it a bit more closely.

Read the rest of this entry »

Comments (24)


Sony hacker language

Everybody is in a tizzy over the hacking of Sony Pictures.  Most people assume that North Korea was behind the hacking, which caused Sony Pictures to withdraw "The Interview" shortly before it was supposed to open in theaters.

Some of the coverage: "U.S. Intelligence Connects North Korea to Sony Hack: Reports", Newsweek 12/17/14; "A Look At North Korea's Cyberwar Capabilities", Huffington Post 12/18/14; "Obama May Have Forced Sony To Release 'The Interview'", Business Insider12/20/14.

Read the rest of this entry »

Comments (27)


Kanji of the year 2014

As chosen by ballots to the Japan Kanji Aptitude Testing Public Interest Foundation (Nihon Kanji Nōryoku Kentei Kyōkai 日本漢字能力検定協会, more commonly known as Kanken 漢検), the annual "Kanji of the Year" (kotoshi no kanji 今年の漢字) for 2014 is zei 税 ("tax"), with 8,679 (5.18% of the total) votes.

Read the rest of this entry »

Comments (20)


Chinese WOTY 2014

Three years ago, Language Log covered what we referred to as the "Morpheme(s) of the Year" (12/17/11).

Two years ago, we advanced to "Chinese character of the year: mèng 梦 ('dream')" (12/25/12).

And last year, we looked at "'Words / Characters of the Year' for 2013 in Taiwan and in China" (12/26/13).

Toward the end of last month, the tension began to build in the selection process for this year:  "APEC Blue, Tigers and Flies: What Chinese Phrase Best Describes 2014?" (11/28/14).

Read the rest of this entry »

Comments off


-->