Parental opacity
The most recent SMBC gives a neat illustration of some issues in the philosophy of language. Here's the set-up:
Read the rest of this entry »
![]() | ![]() |
The most recent SMBC gives a neat illustration of some issues in the philosophy of language. Here's the set-up:
Read the rest of this entry »
Andrew Shields encountered the idea — on Facebook and vigorously promoted on this blog — that the Chinese character for poetry, shī 诗, consists of two parts meaning "word" and "temple". Furthermore, it is claimed that this is a particularly apt way to represent the notion of poetry, one that is conspicuously missing in Western culture.
Such a facile interpretation commits several fallacies, the chief of which is to misunderstand the history and nature of the character in question. After a careful examination of the evidence, it seems far more likely that shī 诗 has to do with the ritual performance of the odes by eunuchs, i.e., by reciters or singers who were castrati, than that it means "word" + "temple".
Read the rest of this entry »
A recent statement to the Washington Examiner about the U.S. government shutdown, by Representative Marlin Stutzman, R-Ind., has been widely reported:
“We’re not going to be disrespected. We have to get something out of this. And I don’t know what that even is.”
Senate Democrats featured the quote on a display outside their press conference. This is an indication of how Rep. Stuzman's words were generally received, and helps explain why he quickly released a statement walking the quote back:
"Yesterday, I carelessly misrepresented the ongoing budget debate and Speaker Boehner’s work on behalf of the American people. Despite my remarks it’s clear that the American people want both parties to come to the table to reopen the government, tackle this nation’s debt crisis, and stop ObamaCare’s pain."
Read the rest of this entry »
Dachser Food Logistics is what it said on the side of a van that just went by the window of my hotel in Leipzig. Do you see why I raised an eyebrow?
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off
From the Wikipedia article on Quakers:
When an individual Quaker feels led to speak, he or she will rise to their feet and share a spoken message ("vocal ministry") in front of others.
Read the rest of this entry »
"Welcome at Cologne Airport," said the co-pilot of my flight as we taxied in to the gate and my current visit to Germany began. And of course what he said is ungrammatical.
"Arrived safely at Cologne Airport," said my email to my partner a few minutes later; and of course what I wrote is grammatical.
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off
Xiang Li took a photo of this sign while she was in Chengdu, Sichuan recently:
Read the rest of this entry »
The latest issue of The Atlantic has an article entitled "The Uighurs, China's Embattled Muslim Minority, Are Still Seeking an Identity".
The comments on language usage and policy in Xinjiang will be of particular interest to many Language Log readers, since they reverberate with a number of recent discussions that we've been engaged in.
Read the rest of this entry »
Thomas Pynchon's recent novel Bleeding Edge is set in New York City, after the dot.com bust of 3/10/2000 and shortly before the World Trade Center attack of 9/11/2001.
The central figure is Maxine Tarnow, who runs a small fraud-investigation outfit called Tail 'Em and Nail 'Em, and many of her clients and her friends are associated with the failed, failing, or somehow-surviving start-ups of Silicon Alley. As a result, a lot of the local linguistic color in this novel is geekish in nature.
Read the rest of this entry »
Keith "Rip van" Humphries awoke from a couple of decades of sleep and asked "This is a Declarative Statement?" (9/28/2013):
I have been noticing something lately about the way many people are speaking? It seems more common among women than men, but they both do it? It involves making statements in a rising tone that suggests the statement is a question? I keep thinking I am expected to answer even when someone says something simple and declarative, like “Hi my name is Bob”? It’s driving me crazy?
Is anyone else noticing more of this style of speech, and, if so, how in the name all that’s sacred can we stamp it out? (That really IS a question and not a statement phrased as one).
Read the rest of this entry »
Professor Pauline Jacobson of Brown University asks Language Log whether Dana Bash, CNN's chief congressional correspondent, is saying the government will shut down or that it won't. Language Log likes to go back to primary sources, so here is a verified direct quotation from Ms. Bash on this topic that appeared on the website of Fox6Now.com in Milwaukee:
"I've not talked to anybody here who doesn't think it's a very, very big possibility, even Republicans, that the government won't shut down — even for a short time," Bash said.
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off
From "Got English English and "Scientific" English one meh?", mrbrown.com 9/18/2013:
"This P6 science question is taken from a paper that is set by a local brand name primary school. The majority of the students who took this test gave the answer as (4). The science teacher insisted that the answer is (2). The reason given was that sentence D should be interpreted to mean that only light energy is given off when an electric current passes through it."
Read the rest of this entry »