Search Results

Emojis vs. emoticons

Here's an emoji:  😻 Here's an emoticon:  :‐) As we will see below, the superficial resemblance of the two words is completely coincidental — even though they both have to do with the visual depiction of emotions and ideas in texts. This post began as a comment to "Emoticons as writing" (7/7/19), but it soon […]

Comments (25)

Mycological meandering: vernacular variora

The surname of the mayor of Prague is Hřib (Zdeněk Hřib [b. May 21, 1981]): "Zdeněk Hřib: the Czech mayor who defied China" By refusing to expel a Taiwanese diplomat, the Prague mayor has joined the ranks of local politicians confronting contentious national policies Robert Tait in Prague The Guardian, Wed 3 Jul 2019 01.00 EDT […]

Comments (34)

Profiteer rolls

Seen on a buffet table in Glasgow: "Profiteer Rolls" for "Profiteroles". There are a fair number of other examples Out There, but not enough to merit a separate dictionary entry, much less to eclipse the original, as in the case of Jerusalem Artichokes.

Comments (12)

Water chestnuts are not horse hooves

One of my favorite ingredients in Chinese cooking is the crunchy water chestnut, but it always puzzled me that the name for this item is mǎtí 马蹄 / 馬蹄.  Although technically it's not a nut (it's the corm of an aquatic vegetable) and doesn't really look like a horse hoof, I tried to convince myself […]

Comments (18)

Uyghurstan or Uyghuristan?

Many countries in Central Asia are named with words that end in -stan, which is a Persian term (ـستان [-stān]) meaning "land" or "place of", thence "country"; it is synonymous and cognate with the Sanskrit word sthāna स्थान (from Indo-Iranian *stanam "place," literally "where one stands," from PIE *sta-no-, suffixed form of root *sta- "to […]

Comments (30)

An Indo-European approach to the alphabet?

[Update by Mark Liberman: Knowledgeable commenters have serious objections to the content of this guest post (e.g. John McWhorter, Sally Thomason), and others cite apparently racist content and publication location in other writings by John Day (e.g. Suzanne Kemmerer, Jamie). It was a serious mistake to have given this work a platform on this blog, […]

Comments (101)

Military slang

On a large discussion list, I said something that involved a lot of close, careful reasoning and marshalling of evidence to come to a precise conclusion, and another member of the list approved what I wrote with a hearty "Shack!" I was dumbfounded.

Comments (34)

Dys-

A commenter's remark on the recent post "Dysfluency considered harmful": I've always understood the 'dys-' prefix to be in contrast to an 'a-' prefix, where 'dys-' means something like 'born without' and 'a-' means 'loss of.' My favorite example of the contrast is 'dyslexia' vs. 'alexia', with the first meaning inherent problems with reading and the […]

Comments (17)

Prakritic "Kroraina" and Old Sinitic reconstructions of "Loulan"

Inquiry from Doug Adams: As you know I’m working on a review for JIES [Journal of Indo-European Studies] on KT Schmidt’s Nachlass [VHM:  see here].  I need to say something about the name Loulan itself and, not unusually, I’m sinking uncontrollably into the quicksand of reconstructed Chinese. The question arises concerning the first syllable, represented […]

Comments (14)

Icebachi

From Tomo's Twitter: So “-bachi” is now an English suffix for any food prepared live by Asians on a metal plate.Etymology: 火鉢 [hibachi] ‘charcoal brazier’ = 火 [hi] ‘fire’ + 鉢 [hachi] ‘crock’ pic.twitter.com/WDEtYoKKz2 — Tomo 🍂⛰ (@tomoakiyama) May 2, 2019

Comments (14)

Tocharian, Turkic, and Old Sinitic "ten thousand"

Serious problem here. Clauson, An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, p. 507b: F tümen properly ‘ten thousand’, but often used for ‘an indefinitely large number’; immediately borrowed from Tokharian, where the forms are A tmān; B tmane, tumane, but Prof. Pulleyblank has told me orally that he thinks this word may have been borrowed in […]

Comments (11)

Of horse riding and Old Sinitic reconstructions

This post was prompted by the following comment to "The emergence of Germanic" (2/27/19): …while riding horses _in battle_ is post-Bronze Age (and perhaps of questionable worth at any time), I think riding in general is older, and probably (assuming the usual dating of PIE) common Indo-European. The domesticated horse, the chariot, and the wheel […]

Comments (21)

A black cat in a dark room

"The Chinese proverb that Russia cited to respond to the Mueller report does not appear to be a Chinese proverb", by Adam Taylor, Washington Post (3/25/19) In a briefing with reporters, President Vladimir Putin's spokesman Dmitry Peskov quoted "the words of a Chinese philosopher who said ‘it is very hard to find a black cat […]

Comments (25)