Cat huffing and snorting in Japanese and Chinese
Full disclosure: I'm not an expert on felines, except sort of for Hello Kitty. I've owned a lot of dogs, but have never had a kitty kat since the time I was a little boy. I have a poor understanding of their psychology and behavior, although I very much like to observe them, especially when they're sleeping or sunning themselves, and I love to hear them purr. Occasionally it's fun to pet them, and I like it when they walk around my legs, twirling / wrapping their tail as they go.
Here's a reddit thread from last fall:
Posted by u/Curious_Cilantro, Oct. 1, 2021
[Chinese] xīmāo 吸猫 – to zone out and enjoy the company of a cat, as if it were a drug. Lit. “snort/suck cat”
Example: After work, I just want to relax at home and xīmāo 吸猫 (enjoy my cat’s company).
It’s a new phrase mostly used by young people. Since snorting drugs is xīdú 吸毒,and cats are so charismatic, appreciating their company is like snorting a drug that helps you relax.
A variation is yún xī māo 云吸猫 (cloud snort cat), which refers to browsing pictures and videos of cats online. A significant portion of reddit is dedicated to accommodating this activity.
[VHM: Romanizations / Hanyu Pinyin added]
A screenshot of this has been making the rounds on Facebook, shared via the page "Cats on Cocaine" (CokedOutCats), appropriately enough.
Read the rest of this entry »