"Say less"

Over the past decade or so, "say less" has spread as a substitute for "say no more". Here's part of a Facebook ad from a Bellvue WA restaurant — "Soup Dumpling Delivery, say less!":

The Urban Dictionary entries along similar lines go back to 2011.

Read the rest of this entry »

Comments (10)


New open-access volume on Rusyn studies

Email from Wayles Brown:

I noticed the discussion on Rusyn that appeared on Language Log, and thought some participants might be interested in hearing more about the topic.

Here is a new book on Rusyn studies which just came out in Japan. [The back of the title page, in English, gives the year as 2021, but I gather that the front says "Sapporo, March 2022" in Japanese.] As you'll see, I wrote the introduction, having been interested in Rusyn for some time, and the articles are by people who know more about Rusyn than I do.

As you see from the letter from Mr. Fujimori of the Slavic-Eurasian Research Center at Hokkaido University, everyone is welcome to forward it to others who might be interested.

Read the rest of this entry »

Comments (1)


'Case Studies of Peer Review'

Eve Armstrong, "The Three Little Pigs and the Big Bad Wolf: Case Studies of Peer Review":

Abstract: I present for your appraisal three independent cases of the manuscript referee process conducted by a venerable peer-reviewed scientific journal. Each case involves a little pig, who submitted for consideration a theoretical plan for a house to be constructed presently, in a faraway land. An anonymous big bad wolf was assigned by the journal to assess the merit of these manuscripts. The pigs proposed three distinct construction frameworks, which varied in physical and mathematical sophistication. The first little pig submitted a model of straw, based on the numerical method of toe-counting. His design included odd features, such as spilled millet and cloven-hoofprints on the window sill — possibly a ploy to distract the wolf from the manuscript's facile mathematical foundation. The second little pig used a more advanced approach, employing Newton's classical laws of motion, to propose a house of sticks. This pig included in her manuscript copious citations by a specific wolf, possibly aiming to ensure acceptance by flattering the wolf whom she anticipated would be the referee. The third little pig described an ostentatious house of bricks based on an elaborate dynamical systems and stability analysis, possibly scheming to dazzle and impress. The big bad wolf did not appear moved by any of the pigs' tactics. His recommendations were, for straw: the minor revision of water-proofing; for sticks: the major revision of fire-proofing, given concerns surrounding climate change; for bricks: unequivocal rejection, accompanied by multiple derogatory comments regarding "high-and-mighty theorists." I describe each case in detail, and suggest that the wolf's reports might be driven as much by self interest as the manuscripts themselves — namely, that at the time the wolf wrote the reviews, he was rather hungry. Finally, I examine morals learned, if any.

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Pinyin in subtitles

Read the rest of this entry »

Comments (14)


What3words again

A friend's note:

https://what3words.com/

is an app that assigns a three-word combination to every 3-meter square in the world.

My dad's living room is at acid.tribe.dwell …. ;-)

Read the rest of this entry »

Comments (16)


Sentence length and syntactic complexity

[This is a guest post by Don Keyser, in response to "Trends" (3/27/22).]

I do hope Sir Walter Scott is part of the study, as an outlier perhaps.  I still have nightmares going back to English class in an era when one still was obliged to diagram the sentences to establish to the satisfaction of the teacher that one truly and fully grasped the structure and meaning.  Sir Walter Scott's Ivanhoe was the acid test.  I'm not sure blackboards of the era were sufficiently large, or chalk sufficiently sturdy, to get through the diagram of a single sentence in Ivanhoe and other works.

I just checked online and found that there are free versions of Ivanhoe in ebook and .pdf format.

Some examples of all too typical sentences from that work:

On the other hand, such and so multiplied were the means of vexation and oppression possessed by the great Barons, that they never wanted the pretext, and seldom the will, to harass and pursue, even to the very edge of destruction, any of their less powerful neighbours, who attempted to separate themselves from their authority, and to trust for their protection, during the dangers of the times, to their own inoffensive conduct, and to the laws of the land.

Read the rest of this entry »

Comments (21)


Metered spellings

Comments (38)


Old Ukrainian windmills and Old Sinitic reconstructions

VHM somewhere in Ukraine, probably late summer 2002:

Read the rest of this entry »

Comments (14)


Trends

About six weeks from now, I'm scheduled to give a (virtual) talk with the (provisional) title "Historical trends in English sentence length and syntactic complexity". The (provisional) abstract:

It's easy to perceive clear historical trends in the length of sentences and the depth of clausal embedding in published English text. And those perceptions can easily be verified quantitatively. Or can they? Perhaps the title should be "Historical trends in English punctuation practices", or "Historical trends in English conjunctions and discourse markers." The answer depends on several prior questions: What is a sentence? What is the boundary between syntactic structure and discourse structure? How is message structure encoded in speech (spontaneous or rehearsed) versus in text? This presentation will survey the issues, look at some data, and suggest some answers — or at least some fruitful directions for future work.

So I've started the "look at some data" part, so far mostly by extending some of the many relevant earlier LLOG Breakfast Experiment™ explorations, such as "Inaugural embedding", 9/9/2005, or  "Real trends in word and sentence length", 10/31/2011, or "More Flesch-Kincaid grade-level nonsense", 10/23/2015. 

In most cases, the extensions just provide more data to support the ideas in the earlier posts. But sometimes, further investigation turns up some twists.

Read the rest of this entry »

Comments (15)


Vicious smears, part 2

The CCP's favorite word for characterizing opinions with which they disagree seems to be "smear", which I wrote about here:  "Vicious smears" (9/10/20).

Recently, for whatever reason, we now have a plentiful new crop of "smearisms" in official Chinese media, for examples of which see here, here, here, here, and here (all from Global Times, CCP's major ideological mouthpiece, whose Chinese and English versions have since 2009 been under the editorship of the formidable firebrand, Hu Xijin; in recent months Hu has repeatedly said that he would be stepping down as editor-in-chief of GT, but, judging from his still frequent interventions, he evidently continues to wield enormous power in the propaganda apparatus).

Read the rest of this entry »

Comments (13)


From Rusyn / Ruthenian and Ukrainian, and on to Russian

[This is a guest post by Don Keyser, responding to Grant Newsham's "Rusyn" (3/22/22)]

This one brought back memories.

In 1959, my high school in Towson, just to the north of Baltimore, rose to the challenge posed by Sputnik and launched a Russian-language program. I had studied Latin for three years, and when invited to "enlist" (as a patriotic duty) in study of the enemy's language, I was delighted to abandon Latin … for my country, and otherwise. So I took two years of Russian in high school, and went on to study Russian language and Russian/Soviet area studies through undergrad and M.A. work. I only "defected" to Chinese/Japanese in PhD studies and thereafter in the U.S. government.

Anyway … my very first Russian language teacher was named Josef Glus. He had been teaching wood shop*, of all things, to kids not expected to go on to university. But he spoke Russian, and was tapped to teach the maiden course in that language offered by the high school. He was Ruthenian. I had to look up Ruthenia — in the days before a few taps of the fingers on a computer yielded up a map, the history, and so on.

[*VHM: For the concept of "shop" in the high school curriculum, see "The weirdness of typing errors" (3/14/22)]

Read the rest of this entry »

Comments (3)


Remarkable Ukrainian-Scottish speaker

Robert Shackleton sent in a link to this BBC Ukrainecast episode from 14 March, with the comment

Very distressing to listen to the interview, but also an interesting example of a native Slavic language speaker who has near-perfect Ayrshire speech.

The referenced interview starts at 6:20 in the BBC podcast — I've reproduced it below for convenience, and for protection against future bit rot:

Comments (8)


The semantics, grammar, and pragmatics of "drink tea" in the PRC

Tea is a Very Big Thing with me.  I am intensely interested in all manifestations and transformations of this celestial ichor.  For some references, see the "Selected readings" below.

All the tea in China is on my mind this morning as a result of reading this article:

"Defying China’s Censors to Urge Beijing to Denounce Russia’s War", by Chris Buckley (March 18, 2022)

In the midst of an account of numerous individuals who had signed a petition against Russia's war on Ukraine, I came upon this sentence:

“Every single one was taken for tea,” Mr. Lu said in a telephone interview, using a common euphemism referring to being questioned by the police.

Read the rest of this entry »

Comments (18)