Archive for March, 2017

Fluent disfluency

A couple of days ago, in "Mistakes", I noted that

verbatim transcripts of spontaneous speech are often full of filled pauses, self-corrections, and other things that must be edited out in order to create what that commenter would count as a "coherent sentence". And this is true even for people who have risen far in the world on the basis of their ability to impress others in spontaneous verbal interaction.

In the comments, David L suggested that we should

Listen to sports commentators, for instance. The best of them of them can keep talking (and talking and talking…) with little hesitation or stumbling.

So I took two random segments featuring a local sports-radio talk show personality, Howard Eskin. These were literally random segments, in the sense that I picked two random spots in the time line of the first hour of the podcast of Eskin's March 4 show, and selected a coherent segment of monologue around each point.

Eskin is certainly known for his ability to "keep talking (and talking and talking…) with little hesitation". But what I found in those two passages was the typical pattern of "fluent disfluency": filled pauses and self-corrections are roughly as common as the commonest "real words".

Read the rest of this entry »

Comments (7)

Rapaganda

The Chinese government has grown mildly addicted to the use of rap for disseminating propaganda.  I'm going to call this new variety "rapaganda", but I am not the first to do so.  The use of this portmanteau word might have started here:

"Chinese Communist Party Modernizes its Message — With Rap-aganda" (China Real Time Report, WSJ, 12/29/15)

WSJ's China Real Time Report just used it again:

"Video: China’s New ‘Rap-aganda’ Tells You What President Xi Cares About " (3/10/17)

Read the rest of this entry »

Comments (7)

Sociolinguistically aware smartphone

Today's xkcd, with a "cot-caught merger switch":

Rumored in the XKCD Phone 6: a "Northern Cities Shift slider".

 

Comments (12)

Decoding political attitudes

I was initially baffled by the political stance of "John Q. Esq.", who submitted this NYT comment:

Having simultaneously benefited from Obamacare and despised Obama and his party for bringing it to them, I have absolutely no doubt what-so-ever that the low information voters who voted for the Republican Congress and Trump will enthusiastically turn out to vote for them again in 2018 and 2020, respectively, while angrily blaming Obama and Democrats for the loss of healthcare that the GOP has stripped them of. The vicious cycle will continue in our broken democracy – this I am sure of.

Read the rest of this entry »

Comments (11)

Siri in Korea

"The bizarre political scandal that just led to the impeachment of South Korea's president" (Jennifer Williams, Vox, 3/9/17)


Protestors wearing masks of South Korean President Park Geun-Hye (R) and her confidante Choi Soon-Sil (L) pose for a performance during a rally denouncing a scandal over President Park's aide in Seoul on October 27, 2016. JUNG YEON-JE/AFP/Getty Images

Read the rest of this entry »

Comments (5)

What a woman can't do with their body

Mark Meckes noticed a tweet about an interview with Emma Watson, who was being discussed in this Language Log post, and mentioned it in a comment thereto. It was completely off topic (and thus violated the Language Log comments policy), but I felt it was too interesting to be left languishing down there in a comment on a post about preposition doubling, so I'm repeating it here, where it can have its own post:

If you think @EmmaWatson is a hypocrite, maybe consider you shouldn't be telling a woman what they can and can't do with their own body.

Two occurrences of singular they (they and their), with the phrase a woman as antecedent!

Read the rest of this entry »

Comments off

Synesthesia and Chinese characters

Leo Fransella asks:

I'm curious to know whether, in your years studying and teaching written Chinese, you've ever come across synaesthesia as applied to Chinese characters (zi) or words (ci)?

The most common form of synaesthesia (~1% of people, I think) involves the systematic assignment of colours to letters, numbers or (sometimes) whole words. I have this 'grapheme-colour' quite strongly: when I hear a phone number or see a number written on a page, for example, I automatically sense it as bands of colour. Much the same for words: it literally bothers me when I don't know how to spell someone's name, as their associated colours can be so different (Catherine is bluey-green with a dash of red; Kathryn is green-yellow). Sounds a bit loopy to people who don't do this, but it's a very useful mnemonic trick when learning French vocab or Latin verb conjugations and noun declensions.

Read the rest of this entry »

Comments (15)

What's hot at ICASSP

This week I'm at IEEE ICASSP 2017 in New Orleans — that's the "Institute of Electrical and Electronics Engineers International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing". pronounced /aɪ 'trɪ.pl i 'aɪ.kæsp/. I've had joint papers at all the ICASSP conferences since 2010, though I'm not sure that I've attended all of them.

This year the conference distributed its proceedings on a nifty little guitar-shaped USB key, which I promptly copied to my laptop for easier access. I seem to have deleted my local copies of most of the previous proceedings, but ICASSP 2014 escaped the reaper, so I decided to while away the time during one of the many parallel sessions here by running all the .pdfs (1703 in 2014, 1316 this year) through pdftotext, removing the REFERENCE sections, tokenizing the result, removing (some of the) unwordlike strings, and creating overall lexical histograms for comparison. The result is about 5 million words for 2014 and about 3.9 million words this year.

And to compare the lists, I used the usual "weighted log-odds-ratio, informative Dirichlet prior" method, as described for example in "The most Trumpish (and Bushish) words", 9/5/2015.

Read the rest of this entry »

Comments (2)

No Japanese, South Koreans, or dogs

Here we go again.  Image trending on WeChat, a sign on a Beijing bus:

Read the rest of this entry »

Comments (35)

Involuntary immigrants

Below is a guest post by Larry Horn, based on a note submitted to the American Dialect Society's mailing list. The topic is the the slaves-as-immigrants flap occasioned by Ben Carson’s reference in his recent remarks characterizing slaves as immigrants who worked particularly hard for particularly low wages.

Read the rest of this entry »

Comments (35)

Hate

There are multilingual signs all over Swarthmore (where I live) that say "Hate Has No Home Here".  The signs are printed in six languages:  English, Urdu, Hebrew, Korean, Arabic, and Spanish.  I wondered about the choice of languages, but — with a little googling — I found that these are apparently the languages most commonly spoken at Petersen Elementary School in the North Park neighborhood of Chicago, where the campaign to post these signs originated.  It's interesting that the linguistic mix of an elementary school in Chicago determined the multilingualism of signs that are being posted all over the country.

Incidentally, there is also a #LoveThyNeighbor (No Exceptions) campaign going on, and here I wondered about the archaism of the "Thy".  It seems to me that the King Jamesian language of these signs conveys clear Christian overtones, which may account for the fact that there are far fewer of these signs around than the HHNHH signs.

"Hate" is also a hot topic in China these days.

Read the rest of this entry »

Comments (30)

Mistakes

Yesterday's post "A stick with which to beat other women with" discussed the duplication of prepositions in the title phrase, and a commenter complained that

The woman interviewed has a pretty mediocre command of English (she doesn't pronounce a single coherent sentence and keeps stuttering) although she is an actress speaking in her native language. That she would make mistakes in her own language is thus regrettable but not especially surprising. I am not unaware that the concept "mistake" does not enjoy stellar prestige among linguists, but why is that particular error worthy of a blog entry?

As another commenter observed, my original post used the phrase "performance error" to describe the possibility that Emma Watson's preposition doubling was a mistake rather than a bona fide syntactic variant.

But my point today is that verbatim transcripts of spontaneous speech are often full of filled pauses, self-corrections, and other things that must be edited out in order to create what that commenter would count as a "coherent sentence". And this is true even for people who have risen far in the world on the basis of their ability to impress others in spontaneous verbal interaction.

Read the rest of this entry »

Comments (21)

A stick with which to beat other women with

There have been dozens of articles in the news recently about Emma Watson's Vanity Fair photo shoot, the reaction to it, and her reaction to the reaction. For example, Cherry Wilson, "Is Emma Watson anti-feminist for exposing her breasts?", BBC News 3/6/2017; or Jessica Samakow, "26 Tweets Prove #WhatFeministsWear Is ‘Anything They F*cking Want’", Huffington Post 3/6/2017; or Travis Andrews, "‘Feminism is not a stick with which to beat other women’: Emma Watson tells off critics of revealing photo", Washington Post 3/6/2017.

What's the linguistic angle? Well, the quote in that WaPo headline is not exactly what she said.

Read the rest of this entry »

Comments (30)