Smog the people

The smog in north China has been particularly horrendous for the past few weeks.  In some cities, the PM2.5 (particulate matter smaller than 2.5 micrograms) index is over 1000 micrograms per cubic meter, and in some places has even reached above 1400.  The World Health Organization recommends 25 micrograms per cubic meter as the maximum safe level.  This means that the PM2.5 index in many Chinese cities often reaches levels that are 40 or 50 times greater than those recommended by the WHO.

Given these dangerous conditions, people naturally want to complain and criticize, but in China you get in trouble when you complain and criticize.  One way to release one's ire while hopefully avoiding arrest is to use satire, sarcasm, and irony (in addition to puns and romanization, which we have often documented on Language Log).

Read the rest of this entry »

Comments (6)


TFW

J.S. writes to ask

I have long wondered whether there is a word for a concept without a word. I feel like I once found this word, but have since forgotten, and now I am struggling to find it again.  

For example, maybe I have the concept for a feeling. It is a feeling I can describe but does not have a corresponding word in English (schadenfreude, for example). Is there a word for these types of concepts?

Read the rest of this entry »

Comments (59)


How wirelessly to hack

You don't think the ridiculous split-infinitive avoidance contortions at my favorite magazine could have started being exaggerated just as a sort of private joke on me, do you? I have reported many times on the absurd syntax that The Economist is prepared to countenance rather than ignore its cowardly advice of its style guide ("The ban [on split infinitives] is pointless. Unfortunately, to see it broken is so annoying to so many people that you should observe it"). A leader on internet security ("Breaching-point") in the Christmas double issue (December 24, 2016) tells us, in what I think is not just unstylish but actually a violation of normal English syntax:

At a computer-security conference in 2015, researchers demonstrated how wirelessly to hack a car made by Jeep, spinning its steering wheel or slamming on its brakes.

How wirelessly to hack ?? Unbelievable. (You can find the article online with a Google search on "how wirelessly to hack". As I write, it is the only hit: no one has ever written that misbegotten four-word sequence in the prior history of the world.*

Nobody who hadn't been driven into a state of nervous cluelessness by bad style advice could think that was the right order of words. Part of the reason is that how often functions as an initial modifier constituent of an adjective or adverb phrase.

Read the rest of this entry »

Comments off


Really?!

My son, Tom, who is closely attuned to current speech mannerisms, explained to me the nuances of a particular way of saying "really" that conveys both incredulousness and disapprobation.  It's not the same as the rhetorical "really?" with rising intonation, but ends with a slightly falling intonation, or is nearly flat.  It means something like "you're not really going to do that, are you?" or, "you are dummmmb, and I do not approve."

Read the rest of this entry »

Comments (44)


Uninformed peeving reappears

I was just about to write a post about how pundits seem to have given up on ignorant peeving about "new" usages that are actually decades or centuries old, when Victor Mair sent me a link to Alex Beam, "Words we can live without", Boston Globe 12/23/2016. And Mr. Beam is a worthy heir to the earlier pundits who were "At a loss for lexicons" — or maybe he was just up against a deadline without any ideas for a column?

Read the rest of this entry »

Comments (22)


Coffee and caffeine; laws and morals

A Korean chain coffee shop, Caffe Bene, recently opened a branch at 38th and Chestnut in University City, Philadelphia.  This is a design on one of the walls:

Read the rest of this entry »

Comments (47)


The study is also termed into many conclusion

Charles Belov was surprised by the featured story in the Health section of his Google News index. It was Chhavi Goel, "Surprising Theory About The Cats Which Make The Scientist Stunned", The News Recorder 12/26/2016:

A theory which make the scientists and major medical team shocked came in front that your cat can also become the reason of bird flu to you. The study came in front about the cats the bird flu virus can also affect a home cat which can be termed as dangerous for everyone. The study is also termed into many conclusion that tells that how strong is a bird flu virus can be.

Charles ponders:

It's bad enough that the syntax and word choices are odd, but why Google should promote this to the top is beyond me. Or am I just having a xenophobic reaction to Indian English (the domain ownership is in New Delhi and the author's name appears Indian)?

Read the rest of this entry »

Comments (10)


Silent Night

Dave Cragin asks, "How did 平安夜 come to mean Christmas Eve?"

Now that's a good seasonal topic if ever there were one.

Read the rest of this entry »

Comments (8)


Multiculturalism meets international trade

From Bill Thomas via John Rohsenow:

Read the rest of this entry »

Comments (13)


Evolving dongles

As of the 1980s, a dongle was "A software protection device which must be plugged into a computer to enable the protected software to be used on it". As of five or ten years ago, dongle had evolved to mean something like "a self-contained device that plugs into a  port on a computer that is normally used for connections to a separate external device". (See "Dongle", 6/3/2009, for additional citations and comic strips.)

But now, dongle is being used to refer to the expanding universe of adapters required to use Apple's hardware products:

Read the rest of this entry »

Comments (14)


Faidaman

This morning I asked my grandson, LeoDaniel SoliRain (five years old), what he wants Santa Claus to bring him tonight.  Without hesitation, he replied, "faidaman".  My son Thomas Krishna, his wife Lacey Michelle, his daughter Samira Lea (LD's seven year old sister), and especially I were all perplexed.

Read the rest of this entry »

Comments (18)


Geddadavit?

From John Allison's Scary Go Round for 12/23/2016:

Read the rest of this entry »

Comments (20)


"On the difference between writing and speaking"

William Hazlitt, "Essay XIV. On the difference between Writing and Speaking" (c1825), tells us that

The most dashing orator I ever heard is the flattest writer I ever read.

And Hazlitt argues that the written transcript reveals the true emptiness of the speech:

The deception took place before; now it is removed. "Bottom! thou art translated!" might be placed as a motto under most collections of printed speeches that I have had the good fortune to meet with, whether originally addressed to the people, the senate, or the bar.

Read the rest of this entry »

Comments (17)