Archive for Language and culture

Another skirmish in the Dictionary Wars

A press release from the U.S. Atorney's Office, District of Massachusetts — "California Man Pleads Guilty to Threatening Merriam-Webster with Anti-LGBTQ Violence", 9/14/2022:

A California man pleaded guilty on Sept. 8, 2022 in federal court in Springfield, Mass. to making threats to commit anti-LGBTQ violence against Springfield-based Merriam-Webster, Inc. and others.

Jeremy David Hanson, 34, of Rossmoor, Calif., pleaded guilty to one count of interstate communication of threatening communications to commit violence against the employees of Merriam-Webster, and to another count charging the same offense, initially filed in the Eastern District of Texas, targeting the President of the University of North Texas. In a written statement of facts accompanying his plea agreement, Hanson also admitted to sending threatening communications to various corporations, politicians, and others, including the Walt Disney Co., the Governor of California and the Mayor of New York City, a New York rabbi and professors at Loyola Marymount University. Hanson also admitted that he frequently selected the object of his threatening communications because of the gender, gender identity and/or sexual orientation of various persons.

The lexicographical part of Hanson's ire was directed against online M-W entries relating to sex and gender, including girlfemale, and gender identity.

Read the rest of this entry »

Comments (14)

Lingthusiasm interviews Randall Munroe

Episode 72 of Gretchen McCulloch's Lingthusiasm podcast is "What If Linguistics – Absurd hypothetical questions with Randall Munroe of xkcd":

What’s the “it’s” in “it’s three pm and hot”? How do you write a cough in the International Phonetic Alphabet? Who is the person most likely to speak similarly to a randomly-selected North American English speaker?

In this episode, your hosts Gretchen McCulloch and Lauren Gawne get enthusiastic about absurd hypothetical linguistic questions with special guest Randall Munroe, creator of the webcomic xkcd and author of What If? 2: Additional Serious Scientific Answers to Absurd Hypothetical Questions. We only wish that there was a little more linguistics in the book. So Randall came on to fill the gap with all his most ridiculous linguistics questions! One of our unresolved questions that we can merely speculate about is our predictions for what the future of English might be like. Are you listening to this episode from more than two decades in the future? Please write in from 2042 or later and let us know how accurate we’ve been!

 

Comments (11)

Backronym of the month

DARPA's AdvaNced airCraft Infrastructure-Less Launch And RecoverY (ANCILLARY) wins my vote for the backronym of the month — though some may feel that it's unfair to pick some medial and final letters while leaving out some initial ones.

Read the rest of this entry »

Comments (3)

Biological and Mental Evolution

While refiling some books yesterday, I came across an interesting reprint: Arthur Koestler, "Biological and mental evolution: An exercise in analogy", Nature 1965. Given the title, I thought Koestler might have scooped Richard Dawkins on the gene/meme analogy. But not so — here's how the paper starts:

ALLOW me to take you on a ride on the treacherous wings of analogy, starting with an excursion into genetics. Creativity is a concept notoriously difficult to define ; and it is sometimes useful to approach a difficult subject by way of contrast. The opposite of the creative individual is the pedant, the slave of habit, whose thinking and behaviour move in rigid grooves. His biological equivalent is the over-specialized animal. Take, for example, that charming and pathetic creature, the koala bear, which specializes in feeding on the leaves of a particular variety of eucalyptus tree and on nothing else; and which, in lieu of fingers, has hook-like claws, ideally suited for clinging to the bark of the tree — and for nothing else . Some of our departments of higher learning seem expressly designed for breeding koala bears.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

authêntic?

Alex Baumans sent in the photo below, with the note "I came across this fast food restaurant on a recent trip to Germany. The franchise appears to be specialised in 'panasiatic' crossover cooking."

Read the rest of this entry »

Comments (32)

Gentle reminder for women who approach the cenotaph of Genghis Khan

Trilingual tablet at the altar of Genghis Khan (ca. 1162-1227) in Kandehuo Enclosure in the town of Xinjie, in the Ejin Horo Banner in the Ordos Prefecture of Inner Mongolia:


(source)

Read the rest of this entry »

Comments (9)

Low-hanging fruit: the history

Someone asked me recently about (sources for exploring) the history of idioms like "low-hanging fruit" in business jargon. Unable to suggest any truly suitable data sources, I did a few of the obvious things.

Read the rest of this entry »

Comments (12)

Ajvar and caviar

Many of us first learned about the Balkan red pepper sauce / relish / spread called "ajvar" in this post:  "Bosnian menu" (7/28/22).  Simplicissimus contributed a nice comment in which it was averred that the BCS (Bosnian-Croatian-Serbian) "word ‘ajvar’ and the English word ‘caviar’ both derive from the same etymon, the Ottoman Turkish word ‘havyar’ (which, in turn, derives from the Persian ‘xâvyâr’) — now that I think about it, it’s not unimaginable to me that ‘ajvar’ got its name on account of a vague resemblance to red caviar."

Since I was one of those who had not previously heard of ajvar but was quite familiar with caviar, Simplicissimus' remark really piqued my fancy because neither did the two food items in question resemble each other very much (fish roe vs. red pepper sauce), nor was the phonological resemblance that great (thinking especially of the "c" at the beginning of "caviar" and its absence from "ajvar").  So I decided to dig more deeply into the relationship between ajvar and caviar.  Turns out to a fascinating linguistic, cultural, and culinary story.

Read the rest of this entry »

Comments (10)

Trilingual Shandong beach toilet civilization

Since these signs are rather long and in three languages, I will not apply the customary Language Log treatment of Romanization, transcription, and complete translation, but you should be able to get a good idea of what they are all about nonetheless.

Read the rest of this entry »

Comments (5)

A grammar of quickstick errors

Chopsticks:  in cookery, designates:

a pair of thin sticks, of ivory, wood, etc, used as eating utensils by the Chinese, Japanese, and other people of East Asia
 
[C17: from pidgin English, from chop quick, of Chinese dialect origin + stick1]

Collins English DictionaryComplete and Unabridged, 12th Edition 2014

That's for the English word, now for the Chinese:

The Old Chinese words for "chopsticks" were zhù (OC *das) and jiā (OC *keːb).  Zhù is preserved in almost all Min dialects (Taiwanese , ; Fuzhou dê̤ṳ) and some other dialects, especially those in some contact with Min; it is also preserved in loans to other languages, e.g., Korean 젓가락 (jeotgarak), Vietnamese đũa and Zhuang dawh. Starting from the Ming Dynasty, the change to kuàizi 筷子 occurred in Mandarin, Wu, and some Cantonese dialects. The 15th century book Shuyuan Miscellanies (《菽園雜記》) by Lu Rong (陸容) mentioned this change:

舟行
」……,快兒

As the mariners feared (“to stay”) […], they called zhù (“chopsticks”) kuàier 快兒 (lit. "quick + diminutive suffix").  [VHM:  alt. "As the mariners had a taboo against "lingering / staying", they called zhù (“chopsticks”) kuàier 快兒 (lit. "quick + diminutive suffix").

The bamboo radical (zhu [the sound is not relevant here) was later added to kuài to form kuài .

(source, with some additions by VHM)

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Oleomargarine: rituals and litany

In the previous post ("Oil: a partial paradigm" [6/19/22)]), we have been discussing the origins and ramifications of the derivation of the word "oil" from the ancient Greek word for olive.  The last comment (before I wrote this post), by Coby, states:  "Spanish also has the word óleo, which can mean either oil paint or the oil used in church rituals."  Reading Coby's reference to óleo immediately sparked fond childhood memories of the Mair family ritual of mixing margarine.

We were a large and not well off family, so we seldom could afford real butter.  Consequently, we used oleomargarine to spread on our bread rather than butter.  We referred to it as "oleo" instead of "margarine", since the latter seemed too fancy-fussy in our household, and "oleomargarine" would have taken too much time to pronounce and would have been considered archly pedantic among us rural Ohio folk.

Read the rest of this entry »

Comments (37)

Grouping-think

According to a recent press release ("Scientists Have Established a Key Biological Difference Between Psychopaths and Normal People"),

Neuroscientists using MRI scans discovered that psychopathic people have a 10% larger striatum, a cluster of neurons in the subcortical basal ganglia of the forebrain, than regular people. This represents a clear biological distinction between psychopaths and non-psychopathic people.

The journal article (Choy et al., "Larger striatal volume is associated with increased adult psychopathy”) tells us that "Psychopathy was assessed using the PCL-R, which consists of 20 items rated by interviewers on a 3-point scale". (Wikipedia on PCL-R here). And from MRI scans, "segmentation of the caudate, putamen, nucleus accumbens, and globus pallidus was conducted together with the thalamus and cerebellum using standard FreeSurfer parcellation. Total striatal volumes were defined as the sum of the volumes of the four striatal subregions".

The generic plural "psychopaths" suggests a natural kind. And the phrase "a clear biological distinction" suggests well-defined and well-separated clusters of values on both neuro-anatomical and social-psychological dimensions. But what the researchers found was two weakly-correlated variables, each an amalgam of several measurements or evaluations, without any strong indication of clustering. Their Figure 3 (n=108):

Read the rest of this entry »

Comments (16)

Dragon Boat Festival and moral abduction

Called Duānwǔ jié 端午節 / 端午节 in Chinese, this year (2022) it occurred on Friday, June 3.

Below, I will discuss in detail the names, origins, and customs surrounding this widely and exuberantly celebrated festival.  Unfortunately, recently there has been some controversy over how to greet people on this day.  There seems to be a lot of online discussion as to whether

Duānwǔ jié kuàilè
端午節快樂
"Happy Duanwu Festival!"

or

Duānwǔ jié ānkāng
端午節安康
"[May your] Duanwu Festival [be filled with] well-being"

is the appropriate greeting for the festival, including debate about the more recent use in China (less so in Taiwan) of the latter.

Read the rest of this entry »

Comments (4)