"Spelling" errors in Chinese

A smart and generally careful graduate student from China recently handed in an English –> Chinese translation.  In checking over his work, I noticed several mistakes, from which I select here a couple of examples.  Except in two cases, I won't point out the problems with inappropriate word choice and grammar, but will focus on a particular category of error associated with contemporary Chinese writing.

Read the rest of this entry »

Comments (17)


"No telling is neither complete nor accurate"

Emily Yahr, "Read George W. Bush’s speech at the African American Museum, 13 years after signing the bill to build it", Washington Post 9/24/2016:

Our country is better and more vibrant because of their contributions and the contributions of millions of African Americans. No telling of American history is neither complete nor accurate without acknowledging them.

Full audio is here.

Daniel Deutsch sent me the link, with the comment that "Bush 43 gave a beautiful speech at the museum opening, but this seems overly negative" — referring to the "No telling … is neither complete nor accurate" phrase.

Read the rest of this entry »

Comments (31)


Fraudulent number agreement

I continue to be puzzled by the fact that phishers are unable to manage simple number agreement:

Um, "there are recent update in our security features"?  And did they never learn about comma splices? "This is simply for your safety online, after your account update normal banking activities will resume."

Read the rest of this entry »

Comments (21)


RBF

Lisa Feldman Barrett, "Hillary Clinton's 'Angry' Face", NYT 9/23/2016:

When Hillary Clinton participated in a televised forum on national security and military issues this month, the chairman of the Republican National Committee, Reince Priebus, tweeted that she was “angry and defensive the entire time — no smile and uncomfortable.” Mrs. Clinton, evidently undaunted by Mr. Priebus’s opinion on when she should and shouldn’t smile, tweeted back, “Actually, that’s just what taking the office of president seriously looks like.”

The implication of Mr. Priebus’s comment was a familiar one: A woman making stern-looking facial movements must be angry or upset. A man who looks the same, on the other hand, is focusing on the important matters at hand.

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Close verbal shadowing

Rhett & Link:

"They're so close they can finish each other's sentences."

Read the rest of this entry »

Comments (7)


Good to know

According to my iPhone-bearing sources, iOS 10.0.2

Addresses an issue that could prevent headphone audio controls from temporarily not working

I hate it when audio controls are prevented from temporarily not working, don't you?

Read the rest of this entry »

Comments (8)


Annals of Spectacularly Misleading Media

If you were scanning science-related stories in the mass media over the past 10 days or so, you saw some extraordinary news. A few examples:

"Scientists discover a ‘universal human language’".
"The hidden sound patterns that could overturn years of linguistic theory" ("In a surprising new study, researchers have uncovered powerful associations between sounds and meanings across thousands of unrelated languages").
"Global human language? Scientists find links between sound and meaning" ("A new linguistic study suggests that biology could play a role in the invention of human languages").
"In world's languages, scientists discover shared links between sound and meaning" ("Sifting through two-thirds of the world’s languages, scientists have discovered a strange pattern: Words with the same meanings in different languages often seem to share the same sounds").
"Words with same meanings in different languages often seem to share same sounds" ("After analyzing two-thirds of the languages worldwide, scientists have noticed an odd pattern. They have found that the words with same meaning in different languages often apparently have the same sounds").
"Unrelated Languages Often Use Same Sounds for Common Objects and Ideas, Research Finds".
"Researchers Find the Sounds We Build Words From Have Built-In Meanings".
"WORLD LANGUAGES HAVE A COMMON ANCESTOR".

The trouble is, many of these reports are complete nonsense: no one "discovered a universal human language" or "overturned years of linguistic theory" or showed that "world languages have a common ancestor" or demonstrated that "the sounds we build words from have built-in meanings". And other stories simply trumpet as news something that has been known, argued, or assumed for millennia: "biology could play a role in the invention of human language", "words with the same meaning in different languages often have the same sounds", etc.) There may be a story out there that soberly presents the actual content and significance of the research — but if so, I haven't found it.

How did this happen? It seems to be the same old sad tale. Science writers, in search of sensational headlines and lacking adequate background to read and evaluate actual scientific papers, re-wrote wildly irresponsible press releases.  And as usual, it's not clear how complicit the scientists were, but there's little evidence that they tried very hard to tone down the hoopla.

Read the rest of this entry »

Comments (25)


Chinese restaurant shorthand

Yixue Yang went to the Ting Wong Restaurant 天旺大饭店 in Philadelphia's Chinatown the other day. Here's the order the waiter took down:

Read the rest of this entry »

Comments (17)


Changing usages in Japanese

[This is a guest post by Nathan Hopson]

NHK reported yesterday on the recently released results of the Agency for Cultural Affairs' annual survey of the changing uses of Japanese. This year, the survey of 3500 men and women 16 and up received responses from 54%. The most interesting results reflected the impact of online and SMS language use by young people.

Read the rest of this entry »

Comments (7)


Alien Encounter at Penn

Last week, I posted a few notes about how the alienness of aliens might make it hard to learn to communicate with them ("Alien Encounters", 9/15/2016). To start with, even the basic modes of signal generation and interpretation would probably not fit our biology very well. And the interpretation of signals — biological as well as cultural — might also be outside the range that we expect from experience with our fellow humans.

Some people, including my colleague and friend Victor Mair, nevertheless proposed methods based on those that have been found to work in human contexts. So to clarify the issues I was trying to raise, here's a little Alien Encounter Sketch.

Read the rest of this entry »

Comments (28)


Strictly correct plurals of flower names

It has come to my attention that many laypeople, even Language Log readers, are using incorrect plurals for flower names. "Geraniums" indeed! "Crocuses", for heaven's sake! Please get these right. There follows a list of 30 count nouns naming flowers, together with their approved grammatically correct plurals. Don't use incorrect plurals any more. Shape up.

Read the rest of this entry »

Comments (100)


Attachment ambiguity of the day

The latest message in the unending stream of spam sent my way by PayPal bears the Subject line "A great deal to get away from Hotels.com". My immediate response was that I don't need any help in getting away from hotels.com, thank you very much. But of course they're not offering to help me avoid hotels.com — rather they're trying to hook me up with hotels.com for a "get away".

Update — Following a suggestion in the comments, I looked again for a way to opt out of spam in my paypal account settings, but failed to find any. But inspecting the (very) fine print at the bottom of the latest note from the paypal spam bears, I did find a link that I was able to follow to reach a page that claimed I could use it to unsubscribe. So we'll see…

 

Comments (11)


"Literary" vs. "popular" fiction again

In "Annals of overgeneralization" (10/8/2013), I criticized a paper by David Comer Kidd and Emanuele Castano, "Reading Literary Fiction Improves Theory of Mind", Science 10/3/2013. My complaint was that they drew conclusions about the effects of  reading three general categories of texts — "literary fiction", "popular fiction" and non-fiction —  based on experiments involved a small sample from each category, selected by the authors as in their opinion representative of the genre.

But you probably won't be surprised to learn that a replication attempt using exactly the same texts, performed by three separate research groups working in parallel,  failed to replicate Kidd and Castano's results.

Read the rest of this entry »

Comments (21)