The concept of word in Sinitic

In the following posts, we've been tackling the thorny, multifaceted question of whether Vietnamese has words and lexemes, as opposed to having syllables and morphemes:

During the course of our discussions, the parallel question of whether Sinitic had words or not also came up.  Let me put it this way:  although there was no concept of "word" in Sinitic before the 20th century, there were Sinitic words, going all the way back to the oracle bone inscriptions (the first stage of Chinese writing) more than three thousand years ago, as documented in these posts and dozens of others:

Read the rest of this entry »

Comments (10)


The Nth Noun

Yesterday while stuck in traffic I listened to Michael Lewis being interviewed about his new book "The Fifth Risk", and I passed the time thinking about other titles of the form Definite Article + Ordinal Number + Noun. There are many of these, but there are clear stand-outs for numbers 1, 2, 3, and 7:

The First Circle
The Second Sex
The Third Man
The Seventh Seal

I couldn't think of any iconic examples for 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, etc., but no doubt readers will be able to supply some.

Read the rest of this entry »

Comments (74)


Words in Vietnamese

In "Diacriticless Vietnamese on a sign in San Francisco" (9/30/18), we discussed the advisability of joining syllables into words or separating all syllables.  The ensuing string of comments revealed that there is a correlation between linking syllables and word spacing on the one hand and the necessity for diacritical marks on the other hand.

This prompted me to ask the following questions of several colleagues who are specialists on Vietnamese:

Roughly what percentage of Vietnamese lexemes (words) are monosyllabic? Disyllabic? Any trisyllabic or higher?

The average length of a word in Mandarin is almost exactly two syllables.

Can you think of examples in Vietnamese parsing where it would be clearer or more helpful to have the syllables of words joined together?

Read the rest of this entry »

Comments (34)


"Project Talent" adds to long-range dementia predictions

Tara Bahrampour, "In 1960, about a half-million teens took a test. Now it could predict the risk of Alzheimer’s disease.", WaPo 9/21/2018:

In 1960, Joan Levin, 15, took a test that turned out to be the largest survey of American teenagers ever conducted. It took two-and-a-half days to administer and included 440,000 students from 1,353 public, private and parochial high schools across the country — including Parkville Senior High School in Parkville, Md., where she was a student. […]

Fifty-eight years later, the answers she and her peers gave are still being used by researchers — most recently in the fight against Alzheimer’s disease. A study released this month found that subjects who did well on test questions as teenagers had a lower incidence of Alzheimer’s and related dementias in their 60s and 70s than those who scored poorly.

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Diacriticless Vietnamese on a sign in San Francisco

Charles Belov sent in this photograph of a sign posted on the Pho 2000 restaurant on Larkin Street in San Francisco:

Read the rest of this entry »

Comments (47)


Barring no misnegations

Seung Min Kim, John Wagner, and Josh Dawsey, "Kavanaugh vote: Senate Republican leaders agree to new FBI background investigation of Kavanaugh", WaPo 9/28/2018 [emphasis added]:

President Trump on Friday ordered the FBI to reopen the investigation of Supreme Court nominee Brett M. Kavanaugh’s background, a stunning turnaround in an emotional battle over sexual assault allegations that has shaken the Senate and reverberated across the country.
[…]
Late Friday, by voice vote, the Senate took an initial step to move ahead on the nomination. Barring no major revelations from the FBI, the Senate could vote on confirming Kavanaugh next weekend, days after the start of the high court’s session.

Read the rest of this entry »

Comments (16)


"OK Google/Siri/Alexa/Cortana, What's Next?"

Penn's School of Arts and Sciences sponsors a series of "60 Second Lectures", where

Penn Arts and Sciences faculty take a minute out by the Ben Franklin statue in front of College Hall to share their perspectives on topics ranging from human history and the knowable universe to fractions and fly-fishing.

This past week, they asked me to do it, and I chose the title

"OK Google/Siri/Alexa/Cortana, What's Next?"

Read the rest of this entry »

Comments (11)


Hungarian trenching

From Adrian Bailey:

Although Google Translate isn't too bad now for the big 8 languages, the results for other languages can still be quite bizarre and/or disappointing. I used to do some Hungarian-English translation 15-20 years ago, and the machine translation available then hardly seems much worse…

Engedjetek meg nekem a tegezést. Angolként bajom van a magázással.

Google's translation: Let me do the trenching. I'm an English guy with shit.

Actual meaning: Let me tegez you (ie. use the informal forms for "you"). As an Englishman, I have trouble with the formal forms.

Read the rest of this entry »

Comments (17)


Storage, transmission, whatever

Mike Ives, "Charles Kao, Nobel Laureate Who Revolutionized Fiber Optics, Dies at 84", NYT 9/24/2018 [emphasis added]:

Working in Britain in the late 1960s, Dr. Kao and a colleague played a crucial role in discovering that the fiber optic cables in use at the time were limited by impurities in their glass. They also outlined the cables’ potential capacity for storing information — one that was far superior to that of copper wires or radio waves.

As commenters on the NYT obit point out, optical fiber (like copper wires and radio waves) is used for transmitting information, not storing it.

Read the rest of this entry »

Comments (13)


Pronouns in physics

Madeleine Ngo, "Penn's physics department has started listing gender pronouns on its website", The Daily Pennsylvanian 9/26/2018:

Penn's Physics and Astronomy Department now lists gender pronouns on its website for some of its student, faculty, and staff members in an effort to combat stigma, encourage respectful communication, and promote the department's inclusivity.

The Diversity and Inclusion in Physics group initiated the project last semester with graduate students at the helm. In April, students and members of the department were emailed and given the option to submit their pronouns to be publicly shared on the website.

The department has been updating its website to include the responses. Physics and Astronomy Administrative Coordinator Glenn Fechner, who manages the department’s website, collected people’s pronouns and added them to each individual biography.

Read the rest of this entry »

Comments (45)


Japanese readings of Sinographic names

Eoin Cullen wrote in:

I recently learnt that although Taipei  たいぺい is generally used as the Japanese reading for Taipei 台北, NHK still uses the colonial form Taihoku たいほく.  Is this still true in 2018? Why would the national broadcaster persist in using an archaic term? To me, it seems it would be comparable to the BBC insisting on using the name Ceylon to refer to Sri Lanka.

I asked several colleagues who are specialists on Japanese what the significance of this usage might be.

Read the rest of this entry »

Comments (26)


Trent Reznor Prize nominee

Today's nomination for the Trent Reznor Prize for Tricky Embedding:

Other examples here.

[h/t Ben Zimmer]

Comments (13)


Khmerlish

I found this by chance while surfing on Pinterest:

Read the rest of this entry »

Comments (16)