Word rage and word aversion on Subtitle
The latest episode of the new podcast Subtitle is about "Words we love to hate". Full disclosure: Kavita Pillay interviewed me for the program, and so you can hear my voice from time to time.
More later — I'm off to Washington DC for a workshop on "Digital Cognitive and Functional Biomarkers" organized by the Alzheimer's Association.
Meanwhile, you can find links to some Language Log posts on word aversion in "Word aversion science", 6/24/2015, and posts about word rage in "Annals of word rage", 5/2/2009.
Bear words
In "Dynamic stew" (10/24/13) and the comments thereto, we had a vigorous discussion of words for "bear" in Korean, Sinitic, Tibetan, and Japanese, And now Diana Shuheng Zhang has written a densely philological study on “Three Ancient Words for Bear,” Sino-Platonic Papers, 294 (November, 2019), 21 pages (free pdf).
Let's start with the basic word for "bear" in Sinitic: xióng (MSM) 熊.
Read the rest of this entry »
Annals of stacked negation
Garrett Wollman writes:
Not sure if this really belongs in LL's misnegation files, but I found this sentence hard enough to parse (despite knowing exactly what the author meant) that I stumbled over it on a re-read:
"The really troubling thing," Zora says to the rain, "is that I can't convince myself I'm not in a life where knowing someone who can do that isn't purely a good thing."
Graydon Saunders, A SUCCESSION OF BAD DAYS
The context here is that one of the other characters makes a rather creepy magical barrier around the people in the scene while waiting for medical attention after a disease outbreak. So what the character is (I believe intended to be) saying is that they think it's entirely good to know someone who can do that, but they are troubled by the thought.
Read the rest of this entry »
Mare, mǎ ("horse"), etc.
[This is a guest post by Robert Hymes]
I just happened to be reading your Language Log post from April, “Of horseriding and Old Sinitic reconstructions.” I too have always been sympathetic to the possibility of a mare-馬 connection, which I’ve tended to assume would have happened through a Chinese borrowing from Indo-European either directly or mediatedly, though as you point out the problem of the “mare” root’s presence in only Germanic and Celtic is, well, a problem.
Read the rest of this entry »
"Gremlin"
"Jennifer Arcuri: Boris Johnson cast me aside as if I were a gremlin", ITV News 11/17/2019:
The businesswoman at the centre of a controversy involving Prime Minister Boris Johnson says she wished he had declared their personal relationship as a potential conflict of interest to avoid her "humiliation".
In an interview with ITV’s Exposure to be broadcast on Sunday evening, Jennifer Arcuri claimed Mr Johnson cast her aside as though she was a "gremlin" after she tried to contact him for advice on how to handle the media interest.
See also "Jennifer Arcuri says Boris Johnson 'cast me aside like some gremlin'", BBC News; "Jennifer Arcuri: ‘I’ve kept Johnson’s secrets – now he’s cast me aside like a one-night stand’", The Guardian; "Jennifer Arcuri says Boris Johnson cast her aside like a ‘gremlin’", The Irish Times.
Read the rest of this entry »
"God bless his heart"
Alex Isenstadt, "Louisiana delivers Trump a black eye", Politico 11/17/2019:
President Donald Trump campaigned hard in three conservative Southern states this fall, aiming for a string of gubernatorial wins that would demonstrate his political strength heading into impeachment and his own reelection effort.
The plan backfired in dramatic fashion.
The latest black eye came on Saturday, when Trump's favored candidate in Louisiana, multimillionaire businessman Eddie Rispone, went down to defeat. The president went all-in, visiting the state three times, most recently on Thursday.
See also Rick Rojas and Jeremy Alford, "In Louisiana, a Narrow Win for John Bel Edwards and a Hard Loss for Trump", NYT 11/16/2019.
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off
Pronouncing Kiev / Kyiv
The Wikipedia article on Kiev or Kyiv gives this as the pronunciation of the Ukrainian form Київ, transliterated as Kyiv:
And here's a lesson from Twitter:
An explanation of how to pronounce the Ukrainian capital, for all those who are confused today 🇺🇦 pic.twitter.com/f9Geu0h5gN
— Nina Jankowicz (@wiczipedia) November 13, 2019
Read the rest of this entry »
-ant, -ent, whatever
This Washington Post item confused me for a few seconds:

I first interpreted the headline as "Donald Trump is confident that Roger Stone is guilty on all counts, and" (whoops) "he (=Trump) faces up to 50 years in prison"?
I was sent down this particular garden path by the recent flurry of news stories about the president throwing various supporters under the metaphorical bus. But the whole -ant v. -ent mess didn't help.
Read the rest of this entry »
Bear talk
The bear seems a particularly fecund source of images, metaphors, memes, and symbols. I'm currently preparing a Language Log post on words for bear in Sinitic and in languages with which it was in contact. At the same time, I'm editing a closely reasoned and heavily documented philological study of bear words and lore by Diana Shuheng Zhang for Sino-Platonic Papers. I'm hoping that both of them can be published by the end of this month or the early part of December. In the meantime, as an interim offering, here are some notes on interesting expressions involving the word for bear in Northeastern colloquial speech.
Read the rest of this entry »
Variations on a colloquial Sinitic expression
When I walked into my "Language, Script, and Society in China" class on Tuesday morning at 9 a.m., the students were energetically discussing a colloquial expression. Those from south China didn't know the expression, but the ones from northeast China knew it, although they weren't entirely sure how to write it in characters, and there was some difference of opinion over how to pronounce it.
Finally, they agreed that we could write the sounds this way: yīdīlə.
Then we moved on to a consideration of the meaning of this expression. The consensus was that it meant "carry / pick up a group of things (such as a six pack)".
Read the rest of this entry »