With precision and elegance

« previous post | next post »

From Victor Steinbok:

The Japanese says:

Toire o kirei ni tsukatte itadaki arigatō gozaimasu.
トイレをきれいに使って頂きありがとうございます。
"Thank you for using the restroom cleanly."

From Nathan Hopson:

The English in the sign is perfect up to "and elegance," which may just be poetic license…

From Frank Chance:

“Thank you for (doing us the favor of) using the toilet cleanly.”

Or perhaps a little less literally:

“Thank you for paying attention to cleanliness when using the toilet.”

Arga bibliotekstanten is very active on various social media platforms.

"Dagens skylt" is Swedish for "Today's sign".

Selected readings



4 Comments

  1. BillR said,

    July 7, 2020 @ 5:46 pm

    Reminds me of “we aim to please, you aim too, please”

  2. Josh R said,

    July 7, 2020 @ 7:17 pm

    Someone in the building's management company knew a native speaker with a sense of humor and a poetic heart.

  3. Andreas Johansson said,

    July 10, 2020 @ 3:48 am

    I should perhaps add that Arga bibliotekstanten isn't anyone's name, but Swedish for roughly "The Angry Library Lady".

  4. Philip Taylor said,

    July 10, 2020 @ 4:36 am

    As it appears in your comment, Andreas (italicised, with a leading cap. for "Arga") it could also be a Linnæan binomial, possibly a member of the Argophyllaceae family !

RSS feed for comments on this post