With precision and elegance
« previous post | next post »
From Victor Steinbok:
The Japanese says:
Toire o kirei ni tsukatte itadaki arigatō gozaimasu.
トイレをきれいに使って頂きありがとうございます。
"Thank you for using the restroom cleanly."
From Nathan Hopson:
The English in the sign is perfect up to "and elegance," which may just be poetic license…
From Frank Chance:
“Thank you for (doing us the favor of) using the toilet cleanly.”
Or perhaps a little less literally:
“Thank you for paying attention to cleanliness when using the toilet.”
Arga bibliotekstanten is very active on various social media platforms.
"Dagens skylt" is Swedish for "Today's sign".
Selected readings
- "Between pee and bad" (8/15/19)
- "Emoji in Chinese music video lyric" (6/19/19)
- "A quantum leap in the Chinese toilet revolution" (5/6/19)
- "Linguistic advice in the lavatory: speaking Mandarin is a great convenience for everyone" (9/11/07)
- "Just the Queen invites irrigation" (4/8/08)
- "Chinese lesson for today" (8/29/10)
- "Next day's Chinese lesson" (8/31/10)
- "It is forbidden to urinate here. The penalty is bang." (9/2/10)
- "Urination is inhuman " (2/6/11)
- "Pwimming poot" (8/29/11)
- "Don't pee on this teapot " (3/28/13)
- "Urine meat balls" (11/23/13)
- "Greater and lesser conveniences" (6/25/14)
- "Please pee in the pool" (8/4/14)
- "Please micturate in the urinal" (4/19/15)
- "Kein Durchgang" (5/16/15)
- "Qishan smell of urine yellow croaker" (5/22/15)
- "Six God toilet water itching" (11/25/15)
- "'Please enter your cock after urinating'" (4/9/16)
- "Sino-Sanskritic 'devil'" (12/11/18)
- "Toilet Revolution!!" (11/26/17) — see particularly the last comment for numerous articles on this subject in the Chinese press
- "Toilet: A Love Story" (9/1/18)
- "Toilet revolution!, part 2" (11/22/18)
- "Toilet revolution, an unfinished business: beware!" (5/25/19)
- "Civilized urinating" (10/31/17)
- "Let's go to the toilet for dinner tonight" (8/8/08)
- "Quadrilingual Washlet Instructions" (8/22/09)
- "I'm lovin' it — next to the toilet" (12/12/09)
- "Japanese hi-tech toilet instructions" (1/19/17)
- "Chinese lesson for today" (8/29/10)
- "Next day's Chinese lesson" (8/31/10)
- "Signs from Kashgar to Delhi" (10/11/13)
- "Mind your manners at the urinal, won't you?" (11/16/15)
- "Bovine / friggin' toilet" (9/6/18)
- "Opening and closing necrophilia" (7/22/18)
BillR said,
July 7, 2020 @ 5:46 pm
Reminds me of “we aim to please, you aim too, please”
Josh R said,
July 7, 2020 @ 7:17 pm
Someone in the building's management company knew a native speaker with a sense of humor and a poetic heart.
Andreas Johansson said,
July 10, 2020 @ 3:48 am
I should perhaps add that Arga bibliotekstanten isn't anyone's name, but Swedish for roughly "The Angry Library Lady".
Philip Taylor said,
July 10, 2020 @ 4:36 am
As it appears in your comment, Andreas (italicised, with a leading cap. for "Arga") it could also be a Linnæan binomial, possibly a member of the Argophyllaceae family !