Archive for Sociolinguistics

"Why does Jeff Sessions talk like that?"

 

Comments (11)

The sociolinguistics of the Chinese script

Jonathan Benda posted this on Facebook recently:

Reading [Jan Blommaert's] _Language and Superdiversity_ in preparation for my Writing in Global Contexts course in the fall. Does anyone else think the following conclusions about this sign are somewhat wrongheaded?

Read the rest of this entry »

Comments (23)

Colonialism or gas

The last three panels of Dumbing of Age for 8/10/2017, featuring Danny and Sal:

Mouseover text: "They have a similar smell."

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Polysemous Pejoratives

Geoff Pullum suggests that the flap over an MP’s use of nigger in the woodpile is overdone:

Anne Marie Morris, the very successful Conservative MP for Newton Abbot in the southwestern county of Devon, did not call anyone a nigger.…
Ms. Morris used a fixed phrase with its idiomatic meaning, and it contained a word which, used in other contexts, can be a decidedly offensive way of denoting a person of negroid racial type, or an outright insult or slur. Using such a slur — referring to a black person as a nigger — really would be a racist act. But one ill-advised use of an old idiom containing the word, in a context where absolutely no reference to race was involved, is not.

Oh, dear. As usual, Geoff's logic is impeccable, but in this case it's led him terribly astray.

Read the rest of this entry »

Comments (69)

Strong /t/

Peter Serafinowicz has created and uploaded to YouTube several dozen videos in the "Sassy Trump" series, in which he revoices Donald Trump's words in a stereotypically gay manner. One example:

https://www.youtube.com/watch?v=7ilXuR93xQM

Read the rest of this entry »

Comments (1)

The languages of India

At several stations on the commute from Swarthmore to University City station, around half of the people who get on the train are Indians.  Usually they are happily conversing with each other in one or another South Asian language.

Today the train was packed, and I was sitting on the aisle seat next to four Indian men who were talking to each other in Tamil.  I asked them, "When you meet other Indians, how do you know which language to speak to them?"

Read the rest of this entry »

Comments (11)

German in America

There's a Germantown in Philadelphia and a German Village in Columbus, Ohio.  in Fredericksburg (the birthplace of Fleet Admiral Chester Nimitz) and in New Braunfels, they speak Texas German, and in Amish and Old Order Mennonite communities in many states, they speak  Pennsylvania Dutch / German (Deitsch, Pennsylvania Deitsch, Pennsilfaanisch Deitsch, Hinterwäldler-Deutsch).

Read the rest of this entry »

Comments (26)

Age, sex, and f0

I've recently been working with Naomi Nevler and others from Penn's Frontotemporal Degeneration Center on quantifying the diverse effects in speech and language of various neurodegenerative conditions. As part of an effort to establish baselines, I turned to the English-language part of the "Fisher" datasets of conversational telephone speech (LDC2004S13, LDC2004T19, LDC2005S13, LDC2005T19), where we have basic demographic information for 11,971 speakers, including age and sex. These datasets comprise 11,699  short telephone conversations between strangers on assigned topics, or 23,398 conversational sides, with a total duration of 1,958.5 hours. The calls were recorded in 2003.

For this morning's Breakfast Experiment™, I took a look at age-related changes in pitch range, as quantified by quantiles of fundamental frequency (f0) estimates. We have time-aligned transcripts, so after pitch-tracking everything, I can extract the f0 estimates for each speaker, combine them across calls if the speaker was involved in more than one call, and calculate various simple statistics. Here are the median values for the 90th, 50th, and 10th percentile of f0 estimates by decade of age from 20s to 70s. Values for female speakers are in red, and for male speakers in blue:

Read the rest of this entry »

Comments (3)

The accommodation

Yesterday in phonetics class we were discussing accommodation — the way that people adapt the way they talk depending on who they're talking with — and I noted that broadcast interview programs are a natural source of evidence, since the same host speaks at length with many different guests. Previous posts have looked at accommodation in a couple of features on the Philadelphia-based broadcast interview program Fresh Air ("UM/UH accommodation", 11/24/2015; "Like thanks", 11/26/2015). During yesterday's class, it occurred to me that it would make sense to look at accommodation in the use of the definite article the, since the is one of the commonest words in English, and yet the rates vary surprisingly widely across time, registers, genders, moods, and individuals.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

Trevor Noah reflects on language and identity

In my introductory undergraduate course on English words, and in most undergraduate introductory courses on linguistics, students are invited to reflect on language and identity—how the way you speak communicates information about who you are—which they are typically very interested in. This isn't my beat, professionally speaking, but as a linguist I have a duty to help my students think through some of these issues (and, if they get interested, point them in the right direction to get really educated). To get started, I often play this one-minute clip of a Meshach Taylor Fresh Air interview from 1990, which is usually a good starting point for some discussion.

But Fresh Air (yes I'm a Terry Gross fangirl) also recently ran an interview with the biracial South African host of the Daily Show, Trevor Noah, which contained this ten-minute motherlode of a reflection on multilingualism, language choice, racism, acceptable targets of mimicry, vocabulary size, Trump's communicative abilities, resentment of accented speech… whew. I'm just going to leave it here for your edification and enjoyment. Maybe one of our more sociolinguistically expert Language Loggers will provide some more detailed commentary later. For my part — well, I just invite you to think about what kind of 500-word essay you'd write for a Ling 101 class with this 10-minute clip as your prompt.

To hear the whole interview, or read the transcript, visit the NPR Fresh Air page.

Comments (2)

Ultimate language threat

The news these days, I find, seldom merits a smile. But at one news story I heard at lunchtime today I actually laughed out loud, alone in my kitchen. Michel Barnier, charged with heading the EU side in the complex forthcoming negotiations that will set the terms for the UK's exit from the European Union, has found a way to hurt the British more deeply, and put them more at a disadvantage, than I ever would have thought possible. It is so fiendish it ought to be illegal, yet it violates no law or basic principle of human rights. It is simply wonderful in its passive-aggressive hostility. I take my hat off to him. He has announced that he wants all the negotiations with the British team to be conducted in French.

Read the rest of this entry »

Comments off

RBG: THOUGHT-raising and r-vocalization

Katy Steinmetz, "How Ruth Bader Ginsburg found her voice", Time Magazine:

For three years, NYU linguistics professor emeritus John Victor Singler, along with researchers Nathan LaFave and Allison Shapp, pored over hours of audio of Ginsburg’s remarks at the Supreme Court. They used computer programs to analyze thousands of vowel and consonant utterances during her time arguing cases in the 1970s, and then from the early ’90s onward, after she returned to the court in robes. While one can hear flecks of classic New York features in Lawyer Ginsburg’s remarks—like the pursed, closed-mouthed vowels—her Brooklyn roots are more obvious in the speech of Justice Ginsburg, they found.

Their theory, reported here for the first time, is that “conscious or not,” the lawyer was doing something everyone does, what is known in linguistics as accommodation: adapting our ways of communicating depending on who we’re talking to. Accommodating can be done through word choice, pronunciation, even gestures. A common example would be when someone returns to the town where they grew up and their accent comes roaring back as they talk to friends and family who sound that way, too.

This is the first time that I can recall having seen embedded Soundcloud audio clips in a publication of this kind.

Read the rest of this entry »

Comments (10)

Talk amongst yourselves

Please, talk to each other. It's important to linguists that there should be plenty of chat. We need language live, on the hoof. Millions of spoken word tokens everywhere, so that we can (for example) compare Donald Trump's amazingly high proportion of first-person singular pronouns to the average for non-narcissists like typical Language Log readers. tubechat

However, beware of engaging in chat to strangers on the subway if you are in London. A new campaign for people to wear a "Tube chat?" button when traveling on London Underground trains, intended to provoke random conversation with other passengers, has been met with horror and disdain by the misanthropic curmudgeons who use the services in question. No chat please; we're Londoners.

[Comments are turned off out of respect for readers in London.]

Comments off