Here on Language Log, we have often encountered the problem of stroke order and total number of strokes used in writing Sinographs (see the section on "Readings" below). In this post, I would like to approach this problem from a discussion of how to write two seemingly simple characters:
tū 凸 ("convex; protude; bulge out")
āo 凹 ("concave; hollow; sunken")
Although I don't like to use the expression "ideograph" or "ideogram" for Chinese characters in general, since only a tiny proportion of them are actually ideographic in nature, these two really are ideographs. I find these two characters cute, and actually have long harbored a secret affection for 凸 and 凹. They are amusing and attractive — until you try to write them according to the rules of Chinese brush strokes and stroke order. Then all hell breaks loose.
Read the rest of this entry »