Archive for Semantics

Ask Language Log: Manchu Blue Dragon

Continuing our series on dragons, this note and illustration come from Juha Janhunen, the Finnish linguist:

Happy Blue Dragon Year to everybody! Below is the official flag (1889-1912) of the Manchu Empire (in the west misleadingly known as "China"), which happens to have a blue dragon on it. Manchu muduri 'dragon' still seems to lack an external etymology. Any suggestions?

(See at the very bottom of this post for a possible connection to "otter".)

Read the rest of this entry »

Comments (6)

Normative language

A matter that requires nuancing: Jinyi Kuang and Cristina Bicchieri, "Language matters: how normative expressions shape norm perception and affect norm compliance", Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences, 2024:

Abstract: Previous studies have used various normative expressions such as ‘should’, ‘appropriate’ and ‘approved’ interchangeably to communicate injunctions and social norms. However, little is known about whether people's interpretations of normative language differ and whether behavioural responses might vary across them. In two studies (total n = 2903), we find that compliance is sensitive to the types of normative expressions and how they are used. Specifically, people are more likely to comply when the message is framed as an injunction rather than as what most people consider good behaviour (social norm framing). Behaviour is influenced by the type of normative expression when the norm is weak (donation to charities), not so when the norm is strong (reciprocity). Content analysis of free responses reveals individual differences in the interpretation of social norm messages, and heterogeneous motives for compliance. Messages in the social norm framing condition are perceived to be vague and uninformative, undermining their effectiveness. These results suggest that careful choice of normative expressions is in order when using messages to elicit compliance, especially when the underlying norms are weak.

Read the rest of this entry »

Comments (2)

Another garden path

…this one in a headline — Toby Helm, "Sadiq Khan: 'Free young people from Brexit work and travel ban", The Guardian 1/20/2024.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

Garden path of the day

Kate Riga and Nicole Lafond, "Congress Boots The Government Funding Can Down The Road, Again", Talking Points Memo 1/18/2024:

Under pressure from an impending snowstorm (translation for non-D.C. weather babies: a predicted couple-inch sprinkling), both chambers of Congress Thursday passed a continuing resolution to keep the government funded until early March.

Read the rest of this entry »

Comments (16)

Semi-compositional compounds of the week

I've previously written more than once about the problem of compound words whose meaning is partly but not entirely related to the meanings of their parts, often referring back to a passage in my 1992 chapter with Richard Sproat, "The Stress and Structure of Modified Noun Phrases in English":

We now turn to N0 compounds where a paraphrase links the two words in the compound with a predicate not implicit in either one. We are limiting this category to endocentric compounds, so that their English paraphrase will be something like 'an N1 N2 is an N2 relative-clause-containing-N1,' e.g., 'an ankle bracelet is a bracelet that is worn on the ankle,' or 'rubbing alcohol is alcohol that is used for rubbing'. The range of predicates implied by such paraphrases is very large. Since this type of compound-formation can be used for new coinages, any particular compound will in principle be multiply ambiguous (or vague) among a set of possible predicates.

Consider hair oil versus olive oil. Ordinarily hair oil is oil for use on hair, and olive oil is oil derived from olives. But if the world were a different way, olive oil might be a petroleum derivative used to shine olives for added consumer appeal, and hair oil might be a lubricant produced by recycling barbershop floor sweepings.

Today's examples come from a Xeet due to Dr. Laura Grimes and Dead Soul Poetry:

Read the rest of this entry »

Comments (49)

Just sayin'

The third verse of Ben Sidran's song Can We Talk (track 5 on the 2013 album Don't Cry For No Hipster) repeats the couplet "I'm not sayin'; I'm just sayin'":

This reminded me of a LLOG Post of Yore: "Just sayin'", 1/11/2012, which tried to answer a question about the meaning and origins of that phrase.

Read the rest of this entry »

Comments (16)

"Jobs requiring a degree and above-average earnings"?

Richard Adams and Subrey Allegretti, "Sunak to force English universities to cap numbers of students on ‘low-value’ degrees", The Guardian 7/14/2023:

Rishi Sunak will force universities to limit the number of students taking “low-value” degrees in England, a measure which is most likely to hit working class and black, Asian and minority ethnic applicants.

Courses will be capped that do not have a high proportion of graduates getting a professional job, going into postgraduate study or starting a business, the prime minister will announce on Monday. […]

The numbers cap is unlikely to affect the bulk of courses offered by Oxbridge or Russell Group universities, whose students tend to go on to “highly skilled” jobs requiring a degree and above-average earnings.

Read the rest of this entry »

Comments (12)

"The beautiful mind paper boxes"

The most recent Trump indictment reproduces this exchange of text messages (p. 11) :

Trump Employee 2:

We can definitely make it work if we move his
papers into the lake room?

Trump Employee 1:

There is still a little room in the shower where his
other stuff is. Is it only his papers he cares about?
Theres some other stuff in there that are not papers.
Could that go to storage? Or does he want everything
in there on property

Trump Employee 2:

Yes – anything that's not the beautiful mind paper
boxes can definitely go to storage. Want to take a
look at the space and start moving tomorrow AM?

Read the rest of this entry »

Comments (16)

"Master the essence of solid"

From the website for Royal China Group, a famous Chinese restaurant group in London:

Read the rest of this entry »

Comments (15)

TEAR here

The hotel where I'm staying in Morgantown, West Virginia kindly gave me a complimentary rectangular packet of freshmint toothpaste.  At the top right corner of the packet, there was a dotted, diagonal line with the words "TEAR HERE" printed above it.  Alas, no matter how hard I tried, I could not tear it open.

Then I thought that maybe I could RIP it open by pulling on the serrations along the upper edge of the packet.  No luck.

Then I tried to BITE and GNASH the packet with my teeth.  Abject failure.

Of course, I've been through all of this countless times before, and not just with toothpaste, but with packets of ketchup, mustard, mayonnaise, and all sorts of other things.  It is especially dismaying when — after making a supreme effort — the packet bursts open and the contents spurt all over the place, including your clothing.  The worst case is when soy sauce flies out and drips everywhere.

Read the rest of this entry »

Comments (16)

kempt and sheveled

From François Lang:

I did not know you'd invented "topolect" and "character amnesia"!
 
Now…since you have a predilection for naming heretofore unnamed things, I am wondering if you could work your linguistic magic to describe words like "unkempt" and "disheveled", which appear far more often than their equivalent without the negative prefix.
 

I hope that pushes some linguistic buttons (assuming, of course, that no such word actually exists!).

The best I've come up with is "arhizomorphic", but I'm sure you and your Language Log groupies can do better!

Read the rest of this entry »

Comments (37)

can you not

Hidden behind the Keurig in our departmental office, I've been noticing a gawky, ungainly, stray coffee mug with these three words on the side:

can

you

not

No capitalization and no punctuation.

I was mystified.  Whatever could that mean?  I can imagine an arch, haughty, snotty person saying that to someone implying that they don't want the person to whom they're talking to do whatever it is they're doing.  In essence, I suppose it means "You're bothering / bugging / annoying me"; "stop doing that"; "get lost".

Read the rest of this entry »

Comments (27)

No depth-charge channel is too noisy to be confused by

Yuhan Zhang, Rachel Ryskin & Edward Gibson, "A noisy-channel approach to depth-charge illusions." Cognition, March 2023:

The “depth-charge” sentence, No head injury is too trivial to be ignored, is often interpreted as “no matter how trivial head injuries are, we should not ignore them” while the literal meaning is the opposite – “we should ignore them”. Four decades of research have failed to resolve the source of this entrenched semantic illusion. Here we adopt the noisy-channel framework for language comprehension to provide a potential explanation. We hypothesize that depth-charge sentences result from inferences whereby comprehenders derive the interpretation by weighing the plausibility of possible readings of the depth-charge sentences against the likelihood of plausible sentences being produced with errors. In four experiments, we find that (1) the more plausible the intended meaning of the depth-charge sentence is, the more likely the sentence is to be misinterpreted; and (2) the higher the likelihood of our hypothesized noise operations, the more likely depth-charge sentences are to be misinterpreted. These results suggest that misinterpretation is affected by both world knowledge and the distance between the depth-charge sentence and a plausible alternative, which is consistent with the noisy-channel framework.

Yuhan Zhang discusses the paper in a thread on Twitter.

Speaking of depth, I'm definitely out of mine when it comes to noisy-channel frameworks. But it isn't the case that I'm not so ignorant as to fail to recognize that this paper is not too unimportant for Language Log not to pay no attention to it.

(Hey, ChatGPT — betcha can't make sense out of that!)

Comments (36)