Moth onomastics: Chinese Character (Cilix glaucata)

"Chinese character" is the name for a moth in this Wikipedia article.  At first when I read the article, I thought that there must have been an error.  But when I started to check around, I discovered that the same English name for Cilix glaucata occurred all over the place.

Read the rest of this entry »

Comments (20)


Look correct

From reddit, a road sign in Leopardstown that translates English "Look right" to something like Irish "Look at correct":


Read the rest of this entry »

Comments (28)


The humanities in an alternate universe

A couple of months ago, I got a copy of The Chronicle Review with a cover story by Arthur Krystal called "Neuroscience is ruining the humanities".

Actually there are two semi-falsehoods in that sentence.

In the first place, I actually got the physical publication in the mail about a week ago, even though the issue is dated November 28, and the online article is dated November 21. That's because I live in a university residence, and my university apparently picks up the mail from the post office from time to time, sends it somewhere to be sorted at leisure, and then delivers it to its various destinations by occasional caravan.

The second misleading statement concerns the article's title: the online version is now called "The shrinking world of ideas". Since the URL is still "https://chronicle.com/article/Neuroscience-Is-Ruining-the/150141/", we can guess that the online article's title was changed after the fact. Thereby hangs a tale, though I can only guess what it is.

Read the rest of this entry »

Comments (12)


Nervous cluelessness and getting there first

An email correspondent working for someone who is (evidently) a clueless would-be grammar purist appealed to me recently for help:

I am working with a client who insists that it is grammatically incorrect to use Get There First as a tag line. For the life of us, we cannot figure out what is grammatically incorrect about this phrase. Can you shed any light on our mystery?

Of course I can! Here at Language Log we solve half a dozen grammar mysteries of this sort before breakfast. I can not only finger the client's reaction as classic nervous cluelessness; I think I can identify the etiology of the mistake.

Read the rest of this entry »

Comments off


Biblical Philology: An Exhaustive Treatment

From Joshua Tyra:

Comments (13)


All ADJ and shit

Howard Oakley ("Birth of a new English phrase", 1/23/2015) was struck by the phrase "all proper and shit", in the context of a tweet by Christopher Phin noting that "[choice of printing mode] makes my writing seem all proper and shit". So Howard investigated the history of that four-word sequence by means of various web search tools.

I strongly support the combination of linguistic curiosity and empirical methods, but in this case, I'm puzzled by the fact that Howard saw the phrase as novel. As far as I can see, "all proper and shit" is a syntactically, semantically, and pragmatically compositional combination of two constructions that have existed in English for hundreds of years.

Read the rest of this entry »

Comments (23)


The Shanghai Stampede: incident or accident?

On New Year's Eve, a fatal stampede broke out on the Bund in Shanghai.  Many people died (see below for a discussion of the total number) and many more were injured, some seriously.

Read the rest of this entry »

Comments (23)


"The theory of biological and hypotheses of chemical evolution"

From Missouri House Bill No. 486, introduced in the Missouri House of Representatives on January 13, 2015  (emphasis added):

The state board of education, public elementary and secondary school governing authorities, superintendents of schools, school system administrators, and public elementary and secondary school principals and administrators shall endeavor to create an environment within public elementary and secondary schools that encourages students to explore scientific questions, learn about scientific evidence, develop critical thinking skills, and respond appropriately and respectfully to differences of opinion about controversial issues, including biological and chemical evolution. Such educational authorities in this state shall also endeavor to assist teachers to find more effective ways to present the science curriculum where it addresses scientific controversies. Toward this end, teachers shall be permitted to help students understand, analyze, critique, and review in an objective manner the scientific strengths and scientific weaknesses of the theory of biological and hypotheses of chemical evolution.

Read the rest of this entry »

Comments (39)


Happy Birthday in Biaviian?

As a mid-week diversion, let us put this to you. Language Log has been contacted by a producer for the Howard Stern show to provide an expert opinion on a purported song of alien provenance. Here's a recording:

What you are hearing is another Sirius XM radio host, Riley Martin, performing what he says is a traditional birthday song of the Biaviian aliens, who he says abducted him. Steve Nowicki from the Howard Stern show asked for a linguist who could “decipher the lyrics”. The Language Log team is stumped. Perhaps our readers can help out.

Mark Liberman, at the water cooler, pointed out that the phonetics are pretty straight American English, though maybe Riley Martin is just performing alienese with an American accent. Maybe some Language Log reader will recognize this as a mispronounced rendition of a traditional Cherokee lullaby, or something. So, have at it (but please be civil!).

Comments (21)


Cantonese input methods

Despite the efforts of the central government to clamp down on and diminish the role of Cantonese in education and in public life generally, the language has been experiencing a heady resurgence, especially in connection with the prolonged Umbrella Movement last fall.

"Cantonese resurgent" (12/11/12)

"Here’s why the name of Hong Kong’s 'Umbrella Movement' is so subversive" (10/23/14)

"Translating the Umbrella Revolution" (10/3/14)

"Cantonese protest slogans" (10/26/14), etc.

Read the rest of this entry »

Comments (9)


Presidential pronouns: This time it's Ron Fournier

Ron Fournier, "Is Obama More Interested in Progress or Politics?", National Journal, 1/20/2015:

Count how many times Obama uses the words "I," "me," and "my." Compare that number to how often he says, "You," "we," "our." If the first number is greater than the second, Obama has failed.

This leads naturally to a different question: "Is Ron Fournier More Interested in Analysis or in Bullshit?" (where I mean "bullshit" in the technical philosophical sense, of course).

Read the rest of this entry »

Comments (19)


A [class.] zoo

In English, if we want to say something about a place where a lot of different kinds of animals are kept for viewing by the public, we just refer to it as "a zoo".  Ditto for other quantifiable or specifiable nouns.  But in Chinese, you usually have to put a measure word [m.w.] or classifier [class.] between the quantifier or demonstrative and the noun.  (In this post, I won't go into the subtle distinction between measure word and classifier.)

yī + class. + dòngwùyuán 动物园 ("zoo")

Read the rest of this entry »

Comments (41)


Why definiteness is decreasing, part 3

Ten days ago, I documented a striking 20th-century decrease in the frequency of the definite article the ("Decreasing definiteness", 1/8/2015) — from about 6.6% to about 5.4% in the Corpus of Historical American English; from about 6.4% to 5.2% in the Google Books ngram indices; and from about 9.3% to about 4.7% in U.S. presidents' State of the Union messages.

In two follow-up posts, I offered some additional ideas about this change:

In "Why definiteness is decreasing, part 1", I suggested that it might be connected to an overall decrease in the formality of published English, starting with the observation that in contemporary English, the frequency of the varies by a large factor between very formal material (6.42% in the "Academic" genre of the Corpus of American English) and conversational speech (2.47% in the Fisher corpus).

In  "Why definiteness is decreasing, part 2", I noted that both in a collection of Facebook posts and in Fisher conversational speech transcripts, older people use the more often than younger people, and men use the more often than women; and I wondered whether this is a stable life-cycle and gender-identity difference, or the result of a change in progress. (Or both…)

Today, I want to discuss a third idea about the decreasing frequency of the, suggested to me by Jamie Pennebaker.

Read the rest of this entry »

Comments (20)