Archive for 2014

Epic software rant

From Dave Noon, "Christ, I hate Blackboard", Lawyers, Guns & Money 1/24/2014:

Hundreds of years from now, after disease and fire and famine have thinned the human herd to a shrunken patchwork of sagging, skeletal bands of jagged, half-mad wraiths — when the parched soil chokes forth desiccated roots and the air is a toxic brume slumping down on the arched, knotted backs of the still-barely-living — a remote spur of humanity will somehow recover the capacity to speak, an ability long since abandoned by their ancestors, who were mute-struck with the unfathomable despair of those cursed to watch everything they love die. After generations of dry-throated croaking and lung-starched wheezing, their tongues swollen with thirst and punctured with abscesses that never heal, these distant people will bring forth a new language to survey the boundaries of their pain. […]

On the outskirts of this new language, lurking on its crimsoned frontier, will lie words that will themselves have been cast into exile – foul offgassings within a lexicon that itself stands as a towering monument to the boundlessly obscene, words that will curve backward and devour themselves, each one an afflicted universe in the process of total collapse, words that exist for microseconds before streaking, unremembered and unmourned, into the void.  

These are the words, if I could shit them into being, that I would use to catalogue the depth of my loathing for Blackboard.

Read the rest of this entry »

Comments (12)

The pending demise of Facebook (and Princeton)

John Cannarella & Joshua A. Spechler, "Epidemiological modeling of online social network dynamics", posted on arXiv.org 1/17/2014:

The last decade has seen the rise of immense online social networks (OSNs) such as MySpace and Facebook. In this paper we use epidemiological models to explain user adoption and abandonment of OSNs, where adoption is analogous to infection and abandonment is analogous to recovery. We modify the traditional SIR model of disease spread by incorporating infectious recovery dynamics such that contact between a recovered and infected member of the population is required for recovery. The proposed infectious recovery SIR model (irSIR model) is validated using publicly available Google search query data for "MySpace" as a case study of an OSN that has exhibited both adoption and abandonment phases. The irSIR model is then applied to search query data for "Facebook," which is just beginning to show the onset of an abandonment phase. Extrapolating the best fit model into the future predicts a rapid decline in Facebook activity in the next few years.

Read the rest of this entry »

Comments (11)

Noun pile of the week

Well, almost: Mark Kinver, "Citizen science charts horse chestnut tree pest spread", BBC News 1/24/2014. Though charts might have been a plural noun, it's clearly a verb in this case, alas. The headline writer missed the chance for a genuine 8-element noun pile, e.g. "Citizen science horse chestnut tree pest spread tally".

Still, British headline interpretation continues to be good practice for reading classical Chinese poetry.

Read the rest of this entry »

Comments (10)

"Because" with non-verbal complement

The American Dialect Society's recognition of because as Word of the Year has sparked a number of intriguing linguistic arguments. In its innovative use, because can take various different parts of speech as its complement: nouns, adjectives, interjections, and even adverbs. (See Tyler Schnoebelen's Idibon post for some corpus analysis.) While Geoff Pullum urges us to treat because as a preposition, regardless of its complement, Gretchen McCulloch has argued that we should be thinking of innovative because as a member of a "class of subordinating conjunctions that can relatively-newly take interjectionary complements." (The complements are "interjectionary" as long as they can serve as interjections, regardless of part of speech, like the adjective awesome or the adverb seriously.)

One of the most peculiar reactions to the ADS WOTY selection comes from "Stumblerette," a self-identified linguist who objects to the choice of because "because it is neither a word nor particularly zeitgeisty." Wait, because is not a word? In a previous post, Stumblerette explains that the selection "is stretching the meaning of the word 'word'" presumably because the innovative "because X" construction requires at least two words to work.

Or does it? On Facebook, Stephan Hurtubise shared a clip from last night's episode of "Parks and Recreation" demonstrating that because even works with non-verbal complements.

Read the rest of this entry »

Comments (16)

'Concern troll' passives

You may have noticed that in a recent Washington Post blog post Alexandra Petri says "Concern trolls thrive on passive constructions the way vultures thrive on carcasses." I have briefly commented at Lingua Franca on the truly strange vulture metaphor and the whole cultural phenomenon of concern trolling. But this is Language Log, and you might be interested in more detail about whether she is correct in diagnosing the presence of passive constructions in the linguistic material she critiques. Don’t let me spoil it for you; try to guess before you read on.

Read the rest of this entry »

Comments off

Ambiguous Mandarin sentences

Ambiguity exists in all languages, especially if an author is not careful to forestall it.  On the other hand, writers and poets sometimes intentionally court it for literary effect, in which case there are at least Seven Types of Ambiguity.

Two literary attributes that are perhaps more salient in Mandarin than in many other languages are ambiguity and rhyme, the former because Chinese words are not strongly marked grammatically (e.g., hóng 紅 ["red"] can be an adjective, noun, or verb [dōngfāng hóng 東方紅 {"the east IS RED"}]) and the latter because of the huge number of homophones in the language.

Currently, a set of seven sentences has been circulating on the internet.  They are preceded by a notation which states that a high level test for foreign students of Chinese in 2013 included the following sentences, each of which the students had to explain in two different ways.  Before listing and translating the sentences, I should mention that it is not immediately obvious that each of the sentences can be interpreted in two different ways.  To a certain degree, I would compare the effect of reading these sentences to that of looking at optical illusions; sometimes you have to look a very long time before you can see both versions of the illustration, and sometimes you never see more than one version, no matter how hard you look.

Read the rest of this entry »

Comments (27)

Toronto Jamaican

Tristin Hopper, "Rob Ford’s drunken, Jamaican English-laced rant translated", National Post 1/21/2014:

On Monday, Toronto Mayor Rob Ford was videotaped in a bizarre exchange at a Toronto fast food restaurant that is notable not only for the mayor’s drunkenness, but for his liberal use of Jamaican English.  

Through careful analysis of the audio — and translation via sources in Jamaica — the National Post presents this approximate transcript of Mr. Ford’s exchange with an unknown citizen, along with explanations.

Read the rest of this entry »

Comments (25)

Anaphoric iguana

Peter Hamby, "Crist controversy resurfaces in new Netflix film", CNN 1/21/2014:

These days, Crist is considered persona non grata within the GOP. From top party officials on down to grassroots conservative activists, he is seen as a self-interested flip-flopper who left his party when it suited him politically in 2010.

In Romney-world, the aversion to Crist dates back even earlier, to that January evening in 2008 when campaign officials said he broke his word.

“Dem or Republican, I’ll do whatever I can to bury that iguana,” said Will Ritter, a former Romney aide and GOP consultant. “For as long as I live. For free.”

Read the rest of this entry »

Comments (18)

Swype and Voice Recognition for mobile device inputting

In late 2012, while visiting my son Tom in Dallas, I noticed that he was doing something very odd with his cell phone.  Most people enter text into their cell phone by pressing their thumbs (or their fingertip) on the letters of a small keyboard, whether virtual or actual.  But Tom was doing something altogether different:  he was sliding his finger over the glass surface of his phone and somehow, by so doing, he was able to enter text.  I was dumbfounded!  What amazed me most of all was how casual he was about it.  He'd be talking to me about something, then glance down at his cell phone, move his fingertip around on the glass, and — presto digito! — he'd have typed a message to someone and sent it off.

Read the rest of this entry »

Comments (42)

Enlightened singular they

Comments (26)

Heart-warming tale of crowd-sourced decipherment

"Decoding cancer-addled ramblings", Ask MetaFilter 1/20/2014:

In my grandmother's final days battling brain cancer, she became unable to speak and she filled dozens of index cards with random letters of the alphabet. I'm beginning to think that they are the first letters in the words of song lyrics, and would love to know what song this was. This is a crazy long shot, but I've seen Mefites pull off some pretty impressive code-breaking before!  

My grandmother passed away in 1994 of a fast-spreading cancer. She was non-communicative her last two weeks, but in that time, she left at least 20 index cards with scribbled letters on them. My cousins and I were between 8-10 years old at the time, and believed she was leaving us a code. We puzzled over them for a few months trying substitution ciphers, and didn't get anywhere.  

My father found one of the cards the other day and I love puzzles and want to tackle the mystery again. Based on some of the repeating segments (many lines start with PST, many end with PAGA, and TYAGF repeats often at the end), I'm thinking they may be song lyrics. She inserts lots of backwards commas, and strange breaks at various points that could indicate stanzas. The back of the card has two numbered lines that contain the same letters. The letters (with line breaks to match the card) and images of the cards are below.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

A trilingual, triscriptal ad in the Taipei subway

Mark Swofford took these photographs of an advertisement for a very well-known brand of instant noodles in the Taipei MRT (subway system). It makes use of three scripts (Chinese characters [including some rare, non-standard forms], bopomofo / zhùyīn fúhào 注音符號 [Mandarin "Phonetic Symbols" of the Republic of China, and Roman letters) and possibly as many languages (Taiwanese, Japanese, English) — with Mandarin apparently *not* being among them.


Read the rest of this entry »

Comments (29)

Hair

Earlier today, Ann Althouse noted President Obama's use of the expression "hair on X" to mean that X is complicated, from David Remnick's New Yorker interview. The two Obama quotes that she discusses:

Because, if you’re doing big, hard things, then there is going to be some hair on it — there’s going to be some aspects of it that aren’t clean and neat and immediately elicit applause from everybody.

Having said all that, those who argue that legalizing marijuana is a panacea and it solves all these social problems I think are probably overstating the case. There is a lot of hair on that policy. And the experiment that’s going to be taking place in Colorado and Washington is going to be, I think, a challenge….

Read the rest of this entry »

Comments (36)