Archive for 2014

Intrafamilial Transmission Between

Michael Rank sent me the following photograph:

Read the rest of this entry »

Comments (4)

Year of the Whores

At the advent of the lunar New Year, I usually try to come up with something clever to celebrate the occasion. (See here, here, and here.) Perhaps because I was preoccupied with other things, I hadn't yet thought of anything suitable for the Year of the Horse. Fortunately, at the last minute, BBC came to the rescue and gifted me with this spectacular subtitle blunder:

Read the rest of this entry »

Comments (34)

One of life's calm incidents

In Rex Stout's "It's Science That Counts" (All-Story Weekly, 1916), Jonas Simmons is a small-town hardware store owner, who has acquired the reputation of being a skilled boxer due to his practice of working out on a light punching-bag in the back of his store. For years, the Annual Picnic of the Holtville Merchants' Association has featured an open challenge for an exhibition bout with Simmons — a challenge which no one has ever taken up. Then a new young clerk in Bill Ogilvy's store, Mr. Notter, starts boasting about having been the boxing champion of Columbus, and a planned bout between Simmons and Notter is the talk of the picnic.

But Simmons was never all that much of a boxer, in fact, and so as the time for the bout approaches, he panics and runs away.

Read the rest of this entry »

Comments (8)

Cantonese poetry recitation

A recent issue (1/7/14) of the South China Morning Post (SCMP) carried an article by a staff reporter entitled "Hong Kong student's poem recital goes viral in the mainland ". The article features this amazing video of a Hong Kong high school student reciting a couple of Classical Chinese poems:


Read the rest of this entry »

Comments (19)

Opium rice

Karen Serago sent in the following photograph taken by her husband, Ben Yu, of a restaurant in Taiwan that specializes in duck dishes:

Read the rest of this entry »

Comments (30)

SOTU plagiarism?

Dylan Byers, "Bush speechwriter: Obama plagiarized Bush", Politico 1/29/2014:

President George W. Bush's former speech writer said that President Barack Obama plagiarized his former boss in Tuesday's State of the Union address.

Speaking to Fox News's Megyn Kelly, Marc Thiessen, the lead writer on Bush's 2007 State of the Union address, said he found Obama's speech Tuesday night "eerily familiar."

"Barack Obama has gone from blaming George W. Bush to plagiarizing George W. Bush," Thiessen said. 

Thiessen then read phrases from the 2007 speech which focused on the theme "hope and opportunity."

"It was eerily familiar. There were lines like 'Our job is to help Americans build a future of hope and opportunity, a future of hope and opportunity begins with a growing economy, a future of hope and opportunity requires that all citizens have affordable and available healthcare, extending opportunity and hope depends on a stable supply of energy,' all of that came from the 2007 State of the Union from George W. Bush," Thiessen said.

Read the rest of this entry »

Comments (10)

Obama's favored (and disfavored) SOTU words

Lane asked "It would be great if someone had time to find some truly Obama signature phrases, doing the math properly. I'd be curious to know what words he actually does use unusually often."

I have two classes to prepare for today, and a student study break to get ready for (bread and cheese, fruits and nuts, chips and dips, cakes and candies etc., but mostly cleaning up the living room…). So I don't have time to work on the "truly signature phrases" problem — that's a hard problem to solve on the basis of a sample as small as a few years of SOTU messages, anyhow.  But there's one thing that I do have time for: calculating the words (or rather, the lexical tokens) that are characteristic of Obama's SOTU messages in contrast to the other post-war SOTUs, against the background of all SOTUs since 1790.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

Three cheers for Michael Gove

This is a guest post by Richard Hudson, who proposed the title "The death and re-birth of grammatical analysis in UK schools". Americans who don't know who Michael Gove is may want to skim his Wikipedia page in order to appreciate what it means that Dick ends his post

So three cheers for Michael Gove! I never thought I'd live to read those words, let alone write them myself.


A few weeks ago, Mark Liberman kindly accepted a guest posting from me about sentence diagramming. In his introduction he said "This is a guest post by Dick Hudson, who has promised a later submission about his experience helping to organize the re-introduction of grammatical analysis in the British school curriculum." So here I am again, to try to explain a rather complicated bit of recent history in UK education.

Read the rest of this entry »

Comments (44)

The evolution of SOTU pronouns

Following up on Sunday's "SOTU evolution" post, here's a quick glance at changes over time in the relative frequency of some classes of pronouns in State of the Union messages. Over the course of the 20th century, there's been a clear upward trend in the frequency of first and second person pronouns:

Read the rest of this entry »

Comments (3)

Gourmet Chinese cookshop

Bruce Balden sent in this photograph of a sign on a restaurant in the Vancouver area:

Read the rest of this entry »

Comments (34)

A stick tower by any other name

Comments (29)

SOTU evolution

In preparation for Tuesday's State of the Union address, I thought I'd take a look at the language of these addresses over the years. Texts are available at UCSB's American Presidency Project — I downloaded their texts and removed irrelevant mark-up .(Or rather, I wrote scripts to do all of this automatically — I believe that the results are generally correct but there are probably a few uncaught errors.)

There are lots of ways to approach this question. In today's post, I'll set the stage and look at a couple of simple word-frequency features, with more (and maybe more interesting) explorations to come later on.

Read the rest of this entry »

Comments (17)

Plebgate: an overdue apology

It is time for Language Log to set things straight about the Right Honourable Andrew John Bower Mitchell MP. The story of what everyone thought had happened in London on 19 September 2012 was reported here (by yours truly) in this post and this follow-up. It involved (we all thought) a snooty and arrogant Conservative government minister and member of the House of Commons snarling words of class prejudice, in front of shocked independent bystanders, at an honest cop who was merely trying to enforce the laws that Parliament had ordained. The linguistic point of interest was that the nastiest of those words was alleged to be the noun pleb. Not the expressive expletive fucking: Mitchell never denied muttering something like I thought you guys were supposed to fucking help us when the police told him to push his bike out of Downing Street through a small pedestrian gate rather than ride it through the big one. No, the scandal was that a minister of the crown had used a contemptuous upper-class snob's term for the common people.

Language Log repeated the story that the British newspapers gloried in; but after 15 months of glacially slow police investigation costing around a quarter of a million dollars, yielding one prosecution, the story now looks very different. It appears the Right Honourable Andrew Mitchell was both right and honorable. He was framed by lying cops, and deserves an apology.

Read the rest of this entry »

Comments off