Site-seeing miners
Earlier today, the homepage of CNN.com featured the headline, "Chile miners take in sites across L.A.":
Read the rest of this entry »
Earlier today, the homepage of CNN.com featured the headline, "Chile miners take in sites across L.A.":
Read the rest of this entry »
In his short but cutting review of Simon Heffer's Strictly English, Steven Poole remarks that the book "condemns hanging participles yet perpetrates a monster (on p165, too tedious to quote here)." What was this tedious monster, I feel sure you Language Log readers are asking? The sentence in question is the second one in this quotation (from the beginning of a section; I underline the relevant phrase):
Partridge has a long entry in Usage and Abusage on the word got – he could as easily have made the entry about the word get – but, if anything, this unusually strict grammarian lets the promiscuous and often thoughtless use of this term off lightly.3 Without detracting from Fowler's point that the Anglo-Saxon is to be preferred to the Romance at all times, the use of the verb to get in an increasing number of contexts is not merely "slovenly" (Partridge's word): it is downright confusing.
3. Usage and Abusage, p136.
Read the rest of this entry »
Paul Goble, "Another battle of the alphabets shaping up in Central Asia", Kyiv Post 11/16/2010:
A statement by a Kazakhstan minister that his country will eventually shift from a Cyrillic-based alphabet to a Latin-based script and reports that some scholars in Dushanbe are considering dropping another four Russian letters from the Tajik alphabet suggest that a new battle of the alphabets may again be shaping up in Central Asia.
Russian commentators have reacted by suggesting that this is yet another effort by nationalists in those countries to reduce the role of the Russian language and hence of the influence of Russian culture, but in fact the controversy over any such change is far more complicated than that.
Read the rest of this entry »
From today's NYT (Sam Roberts, "Unlearning to tawk like a New Yorker"):
The reader comments are interesting.
Read the rest of this entry »
Via The Economist's Johnson blog comes this entertaining video of the young stars of the "Harry Potter" movie franchise trying to sound American.
As pointed out by the Johnson blogger (Lane Greene), Rupert Grint goes overboard with his pronunciation of "mozzarella sticks" as "mozzareller sticks." That's a hyper-rhotic extension of "intrusive /r/," since the inserted /r/ is followed by a consonant rather than a vowel as in "law[r] and order" or "draw[r]ing." This over-/r/-fulness, what Ben Sadock calls "intrusive intrusive /r/," is frequently heard when non-rhotics try to go rhotic. For more on hyper-rhoticity and how it plagues British attempts at imitating American accents, see my Language Log post from 2008, "Botswaner and Louisianer."
Following on the Dinosaur Comics eggcorn cartoon in my last posting, here's Micah Gordon's Coarse Ground on (roughly) the same subject:
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off
I'm a bit tardy in reporting this, but better late than never: the endangered language research team of K. David Harrison and Greg Anderson, in collaboration with National Geographic, have started a YouTube channel for their Enduring Voices mission. (Read more about it here and here.)
The last time I'd mentioned Harrison and Anderson on Language Log, back in July, their documentary The Linguists had just received an Emmy® nomination for "Outstanding Science and Technology Programming". Since then, Harrison's book The Last Speakers: The Quest to Save the World's Most Endangered Languages has been published (in September), and there was an associated splash in the media (in October) concerning Harrison and Anderson's discovery of the 'hidden' Tibeto-Burman language Koro. Sorry, I've been away from my desk. I'll try to do better.
From Ryan North yesterday:
with an explanation, and a plug for LLog:
WHAT ARE THE HAPS MY FRIENDS
November 17th, 2010: This comic and all the eggcorns in it come from the wonderful Language Log and the eggcorn database.
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off
I have a piece on "Fresh Air" today on the Was-Jane-Austen-Edited-and-Why-Would-It-Matter-Anyway kerfuffle that Geoff Pullum discussed in a post a couple of weeks ago. After looking over the Austen manuscripts online, I concluded that the whole business was meretricious nonsense. What's most interesting is the extraordinary attention given the claims. It testifies to Austen's Gagaesque (Gagantuan?) celebrity (whose history is recounted in the recent, very readable Jane's Fame by Claire Harman — see below). But it also says something about the common wisdom about punctuation that sends items like Eats Shoots and Leaves to the top of the bestseller list.
In fact the two points are connected.
Read the rest of this entry »
Today's Dilbert:
This is a different — and I think more interesting — take on the issues discussed here and here.
"The problem with people who want to impose their linguistic tastes on others," says David Crystal, "is that they never do so consistently." I'm not so sure I agree that's the problem. Consistency wouldn't be quite enough to excuse grammar fascism. I'd say the problem with people who want to impose their linguistic tastes on others by writing books on how to write is that they are so bad at it: though often they are good enough at writing (I have never said that E. B. White or George Orwell couldn't write), they actually don't know how they do what they do, and they are clueless about the grammar of the language in which they do it, and they offer recommendations on how you should write that are unfollowed, unfollowable, or utterly insane.
Both Crystal and I have been suffering the same painful experience — reviewing the same ghastly, insufferable, obnoxious, appallingly incompetent book. It is by Simon Heffer, the associate editor of the UK newspaper The Daily Telegraph, who imagined that he could improve the world by offering 350 pages of his thoughts on grammatical usage, uninformed by any work since he was in college thirty years ago — in fact pretty much innocent of acquaintance with any work on English grammar published in more than half a century.
Read the rest of this entry »
One of the most interesting papers at an interesting conference was Michael Newman, "Identifying native English speaking Pacific Asian Americans by voice".
Read the rest of this entry »
I have often stressed the point to my students: it is not your ignorance that interferes with your education in this subject; it's the very opposite. It's the fact that you are a highly intelligent human being and you know many things deeply and thoroughly that can prevent your learning. Of the things I teach, it is in phonetics that this comes out most vividly: the reason you can't learn to hear and produce the difference between Hindi dental [t] and retroflex [ʈ], I tell them, is not that you are no good at this practical phonetics stuff, but that you have had twenty years of training in ignoring this contrast (so as to become an expert speaker of English or some other language), and you have done brilliantly at it. Well, there was an echo of the same line that popped up today in some news about the phishing industry. Dr Emily Finch, a University of Surrey criminologist, said:
The general public is more internet security-aware than it was five years ago. Malicious anti-virus scams are an indication that criminals are now tapping into this.
Rather than exploiting our ignorance – the basic premise of common scams such as phishing – they are actively using our knowledge and fear of online threats to their advantage.
Read the rest of this entry »
Permalink Comments off