Magisterial German translation of a neglected monument of ancient Chinese literature, Mu Tianzi Zhuan
First, a few words about the text, after which I will introduce the Sinologist who undertook this monumental philological task, Manfred W. Frühauf.
English:
The Mu Tianzi Zhuan, or Records of [King] Mu, the Son of Heaven, is considered to be the earliest and longest extant travelogue in Chinese literature. It describes the journeys of King Mu (r. 976-922 BC or 956-918 BC) of the Zhou Dynasty (c.1046-256 BC) to the farthest corners of his realm and beyond in the 10th century BC. Harnessing his famous eight noble steeds he visits distant clans and nations such as the Quanrong, Chiwu, and Jusou, exchanging gifts with all of them; he scales the awe-inspiring Kunlun mountains and meets with legendary Xiwangmu ("Queen Mother of the West"); he watches exotic animals, and he orders his men to mine huge quantities of precious jade for transport back to his capital. The travelogue ends with a detailed account of the mourning ceremonies during the burial of a favorite lady of the king.
Read the rest of this entry »