"Add oil" is now English
Two years ago, I wrote a post about the Chinese expression "'Add oil'" (9/13/16) (cf. the comments to "Non-translation" [7/24/16]). In that post, I mentioned:
I remember way back when I was in high school (in the 50s), the cheerleaders used to tell their team to "step on the gas". So the concept of ga1yau4 / jiāyóu 加油 ("add oil / gas") was already out there.
In a personal note, Chau Wu adds:
To echo what you said, I remember I also used the phrase 加油 when I was in elementary school (late 1940s – early 50s), both in Mandarin and Taiwanese.
Read the rest of this entry »