First grade science card: Pinyin degraded, part 2
Another science card given out to first grade students in Shenzhen, China (see "Readings" below for the first one):
Read the rest of this entry »
Another science card given out to first grade students in Shenzhen, China (see "Readings" below for the first one):
Read the rest of this entry »
As I've mentioned before, Chinese feel that they have every right to experiment with English, make up their own English words, and compose their own locutions which have never before existed in the English-speaking world. In recent years, they have become ever more playful and emboldened to create new English terms that they gloss or define in Chinese. Here are ten such new English terms, or perhaps in some cases I should say modified English terms, together with their Chinese explanations:
Read the rest of this entry »
I'm on the Amtrak train from Philadelphia to New Haven. Although I've ridden on trains hundreds of times all over the US and around the world, something just happened that I've never experienced before. The conductor was going through the entire car (and other cars too — with hundreds of people) asking each person politely and calmly, "Last name on your ticket?"
Whereupon each passenger said his or her name. Since the names were of all kinds of nationalities and variant spellings, in most cases he had to follow up by asking them to spell their name. Every single passenger did so, politely and clearly, and the conductor typed their surnames into his handheld electronic device.
Read the rest of this entry »
There were issues with the upgrade, so it was decided to revert to the old server at 11:00pm. The site is now running on the old server and should be used as normal. We will make another attempt when we believe we have the issue resolved.
More in 2020 Dem polyglots:
Here is @SenGillibrand , an Asian studies major, greeting @VOANews in Mandarin. pic.twitter.com/kdcr2hsL69
— Esha Kaur Sarai (@egkaur) April 6, 2019
Read the rest of this entry »
For the first time in my life, I closely observed someone inputting Korean on a cell phone. (I was sitting behind the person doing it on the train ride to the city this afternoon.) Of course, I don't know exactly how it works, but what I observed was very interesting.
First of all, the young woman's phone had a special feature I've never seen in any other type of inputting. Namely, she could use a little, built-in, popup, electronic magnifying glass to hover over a particular syllable block that she had composed to inspect it carefully to see that she had formed it correctly. She did this fairly often.
Next, she seemed to spend a lot of time typing and retyping individual syllable blocks to make sure she got them right.
Read the rest of this entry »
Mandy Chan saw this sign on Weibo (a major Chinese microblogging website) and challenged me to translate it:
Read the rest of this entry »
An article I'm writing led me to wonder when the idea of a conversing automaton first arose, or at least was first published. I'm ruling out magical creations like golems and divine statuary; brazen heads seem to have either been magical or created using arcane secrets of alchemy; I don't know enough to evaluate the legend of King Mu and Yen Shih's automaton, whose conversational abilities are not clearly described in the texts I've found.
There are many early documented automata doing things like playing music, and plenty of enlightenment philosophizing about what human abilities might or might not be clockwork-like, so I would have thought that there would be plenty of fictional conversing automata over the past four or five hundred years.
But apparently not: it's possible that the first real example was as late as 1907 or even 1938.
Read the rest of this entry »
At the beginning of this week, we looked at a new term for "troll" in Chinese, and that led to a discussion of just what a troll is and how they behave "The toll of the trolls" (5/25/19).
One of the things we found out is that trolls love to argue for the sake of arguing / argument. They are by nature argumentative, quarrelsome, contentious, contrarian, disputatious, and truculent. So I looked around to see if there were any precedent in history or outside of the internet for this type of cantankerousness.
Read the rest of this entry »
Yesterday, I was thinking of words to express "commotion", "(noisy) disturbance", etc. "Hustle bustle" and "hurly burly" quickly came to mind. Thinking analogically, "hubbub" also presented itself for consideration. Tangentially, "hullabaloo", "hoopla", "hoo-ha", and, through a process of inversion, "ballyhoo" and "brouhaha" also tagged along, but were less convincing as support for a thesis that was swiftly emerging. Namely, "h-b" words seem to be naturally configured for expressing an energetic state of affairs full of movement and din.
Read the rest of this entry »