Annals of dialect prejudice

Neetzan Zimmerman, "Pronunciation Nazi Pat Sajak Steals Thousands of Dollars from Wheel of Fortune Contestant Over Dropped ‘G’", Gawker 12/21/2012:

A failure to enunciate to Wheel of Fortune host Pat Sajak's liking cost a contestant a bundle of money earlier this week along with the rest of the game.

Renee Durette, a Navy Intel Specialist from Merritt Island, Florida, thought she had the puzzle in the bag.

In fact, she did: Durette correctly answered "seven swans a-swimming" with seven missing letters. Except that, in her twang, swimming became "swimmin'," a pronunciation Sajak found unacceptable.

Durette subsequently lost her turn as well as $3,850, and the puzzle was turned over to the next contestant, Amy Vincenti, who promptly solved it.

Comments (30)


Nothing uncontroversial

John Podheretz, tweeting about Wayne LaPierre's proposal to put armed guards in every American school:

When he wrote "… there was nothing uncontroversial about …", he clearly meant "… there was nothing controversial about …"

Where did the extra un- come from? A blend of "uncontroversial" and "nothing controversial"? A bit of emphatic overnegation? Both?

Read the rest of this entry »

Comments (15)


Josh Marshall: grammar success

Josh Marshall, at TPM where he is editor, quotes President Barack Obama saying of last year's debt-ceiling negotiation shenanigans: "We're not going to play the same game that we saw happen in 2011," and notes an interesting change of sentence plan:

You can’t see it in the transcript. But he momentarily caught himself after ‘game’ and then shifted gear — just a moment of hesitation. The logical way to complete that sentence was ‘We’re not going to play the same game we played in 2011.’ But he caught himself and shifted the sentence into a sort of conceptual passive voice. It’s active but with himself as the onlooker.

As Jeffrey Stafford pointed out to me by email, this really deserves some credit. Josh can tell the difference between a passive clause and an active one!

Read the rest of this entry »

Comments off


The One Way Adult Interzone

On the MBTA train ticket I bought the other day, entitling me to travel seven zones on the commuter rail system, it says boldly: One Way Adult Interzone.

Does that sound exactly like a name for a pornography website, or is it just me? "Welcome to the One-Way Adult Interzone (must be 18 or older to enter)…" Perhaps it's just me. Never mind.

Comments off


The New Yorker finds the U.S. Constitution ungrammatical

Jeffrey Toobin, "So you think you know the second amendment?", The New Yorker 12/18/2012:

The text of the amendment is divided into two clauses and is, as a whole, ungrammatical: “A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed.”

Coming from The New Yorker's house legal analyst, this is shocking.

Read the rest of this entry »

Comments (57)


Spelling mistakes in English and miswritten characters in Chinese

In the comments to "Character amnesia revisited", Joanne Salton remarked that "It doesn't have a tremendous effect on the ability to communicate because the odd mistake doesn't matter all that much."  I started to dash off a brief reply, but my answer soon grew to such inordinate length that it seemed to merit separate posting under the above title.

Read the rest of this entry »

Comments (35)


Is there an epidemic of plural abstract nouns?

Anthony Gardner, "Absurd Persons Plural", The Economist 12/12/2012:

Earlier this month I went to a lecture by the American novelist Richard Ford. Called "Why novels are smart", it was brilliant and thought-provoking. But my thoughts were also provoked by the British academic who introduced him, commending—among other things—his "prose styles".

Now, Richard Ford is without doubt a great stylist; but he only has one style. He has honed it over many years, and having brought it pretty much to perfection, he very sensibly sticks to it. So why this mysterious use of the plural?

The same question might have occurred to those listening that morning to BBC Radio 4’s "Start the Week". In the course of a discussion about Germany, one panelist referred to the country’s "pasts". I suppose you could argue that, since the country was divided for 40 years into East and West, it has two pasts—but that strikes me as sophistry. The sorry truth is that we are facing a new linguistic fad: the use of the plural where the singular has always been used before, and indeed would make much more sense.

Specifically, we’re talking about abstract nouns. I first noticed the shift a few months ago when another speaker on Radio 4 came out with "geographies". For a while I thought it might be confined to academia; then I realised that it was creeping into the high-faluting vocabulary beloved of arts organisations. One spoke proudly of its "artistic outputs" and what the public wanted "in terms of outcomes".

Read the rest of this entry »

Comments (46)


Ask Language Log: "sleep in"

Someone who heard me interviewed on the radio wrote to ask:

Do you know the derivation of "sleeping in"? I know it means sleeping late, but why do people say "sleeping in" instead of "sleeping late"?

Short answer: "sleep in", in the meaning of "sleep late(r than normal)", seems to have developed as an idiom within the past 100 years, apparently borrowed from Scots.  It's common in English for verbs in combination with intransitive prepositions — sometimes called "phrasal verbs" — to develop idiosyncratic uses and meanings, related in some metaphorical or analogical way to the meanings of the verbs and prepositions involved, but not entirely predictable from them.

Read the rest of this entry »

Comments (44)


More journalists with reading disabilities

Or maybe this is about press-release writers who don't express themselves clearly. According to "Chemical in Tap Water Linked to Food Allergies", Drugwatch 12/7/2012 (emphasis added, here and throughout):

A new study in the Annals of Allergy, Asthma and Immunology links high levels of dichlorophenols–chemicals used for chlorinating tap water–to a higher risk of food allergies. According to the study, people with higher levels of these chemicals in their urine have a greater risk of developing food allergies.

Out of the 2,211 people with high levels of dichlorophenols who participated in the study, 411 had food allergies and 1,016 had an environmental allergy, according to researchers.

Read the rest of this entry »

Comments (14)


The Annual Review of Linguistics

Last week, the Annual Reviews' Board of Directors approved a plan to launch an Annual Review of Linguistics, with Barbara Partee and me as co-editors. According to the Annual Reviews' overview page,

Since 1932, Annual Reviews has offered comprehensive, timely collections of critical reviews written by leading scientists. Annual Reviews volumes are published each year for 41 focused disciplines within the Biomedical, Life, Physical, and Social Sciences including Economics.

Since three other new journals had been approved at an earlier meeting, Linguistics will be one of 45 fields covered by Annual Reviews.

Read the rest of this entry »

Comments (4)


No word for "privacy" in Russian?

Reader and fan Will Thompson wrote to Mark Liberman, who passed his letter on to me, about a recent article by Ellen Barry in The New York Times, discussing a book by the Russian political analyst Nikolai V. Zlobin in which he explains weird/different American cultural norms to Russians.

Will notes that towards the end, the reviewer states:

He [Zlobin] devotes many pages to privacy, a word that does not exist in the Russian language[.]

And Will is suspicious of that claim.

Read the rest of this entry »

Comments (49)


Gun phrases

In response to yesterday's tragedy, Nate Silver takes an interesting look at changes over recent years in the frequency of certain gun-related phrases in the news ("In Public ‘Conversation’ on Guns, a Rhetorical Shift", NYT 12/14/2012):

Friday’s mass shooting at an elementary school in Newtown, Conn., has already touched off a heated political debate. Opponents of stricter regulation on gun ownership have accused their adversaries of politicizing a tragedy. Advocates of more sweeping gun control measures have argued that the Connecticut shootings are a demonstration that laxer gun laws can have dire consequences. Let me sidestep the debate to pose a different question: How often are Americans talking about public policy toward guns? And what language are they using to frame their arguments?

Read the rest of this entry »

Comments (6)


Genetic effects on syntax, usage and punctuation

In yesterday's Doonesbury, Earl and Duke discuss possible angles for a PR campaign in favor of Texas secession:


Read the rest of this entry »

Comments (30)


-->