Archive for Language and gender
June 29, 2019 @ 4:29 pm· Filed by Mark Liberman under Language and gender
Permalink
May 29, 2019 @ 6:01 am· Filed by Mark Liberman under Language and gender
Amy Harmon, "Which Box Do You Check? Some States Are Offering a Nonbinary Option", NYT 5/29/2019:
This is the first time that (I noticed that) the NYT used singular they as a reflection of a specific person's pronoun choice — even if it is in an article about non-binary gender options.
Permalink
March 23, 2019 @ 5:42 pm· Filed by Mark Liberman under Language and gender
Katie Heaney, "What Kind of Person Fakes Their Voice?", The Cut 3/21/2019:
There are many fascinating, upsetting details in the story of Elizabeth Holmes, but my favorite is her voice. Holmes, the ousted Theranos founder who was indicted last year on federal fraud charges for hawking an essentially imaginary product to multi-millionaire investors, pharmacies, and hospitals, speaks in a deep baritone that, as it turns out, is allegedly fake. Former co-workers of Holmes told The Dropout, a new podcast about Theranos’s downfall, that Holmes occasionally “fell out of character” and exposed her real, higher voice — particularly after drinking. (Holmes’s family recently denied these claims to TMZ, insisting her voice is naturally low, just like her grandmother’s.)
Read the rest of this entry »
Permalink
March 9, 2019 @ 9:40 am· Filed by Victor Mair under Bilingualism, Language and gender, Language play, Writing systems
Tong Wang ran into this picture today in Beijing:
Read the rest of this entry »
Permalink
November 29, 2018 @ 2:55 pm· Filed by Victor Mair under Language and food, Language and gender, Names, Transcription
A tasty visual pun found on Facebook:
(originally posted by Wayne Hudson)
Read the rest of this entry »
Permalink
September 28, 2018 @ 6:39 am· Filed by Mark Liberman under Language and culture, Language and gender
Madeleine Ngo, "Penn's physics department has started listing gender pronouns on its website", The Daily Pennsylvanian 9/26/2018:
Penn's Physics and Astronomy Department now lists gender pronouns on its website for some of its student, faculty, and staff members in an effort to combat stigma, encourage respectful communication, and promote the department's inclusivity.
The Diversity and Inclusion in Physics group initiated the project last semester with graduate students at the helm. In April, students and members of the department were emailed and given the option to submit their pronouns to be publicly shared on the website.
The department has been updating its website to include the responses. Physics and Astronomy Administrative Coordinator Glenn Fechner, who manages the department’s website, collected people’s pronouns and added them to each individual biography.
Read the rest of this entry »
Permalink
April 3, 2018 @ 3:49 pm· Filed by Neal Goldfarb under Dictionaries, Language and gender, Language and society, Language change, Lexicon and lexicography, Words words words
On Twitter, Katherine Connor Martin (Head of U.S. dictionaries at Oxford University Press) writes:
In the latest @oed update, dozens of entries relating to sexual and gender identity were revised, the first phase of a project to revisit this rapidly changing segment of the English lexicon.
She links to the lengthy Release Notes, of which the following is just the introduction:
Read the rest of this entry »
Permalink
March 19, 2018 @ 12:46 am· Filed by Neal Goldfarb under Insults, Language and gender, Sociolinguistics, Speech-acts, Words words words
A week ago I posted Don't skunk me, bro!, which riffed on Jonathon Owen's post Skunked Terms and Scorched Earth on Arrant Pedantry. Jonathon's post had discussed Bryan Garner's practice of declaring that certain expressions should be avoided because they are supposedly "skunked". Garner uses that term to refer to expressions that are in the process of undergoing a hotly disputed change of meaning, with the result that, in Garner's words, "any use of it is likely to distract some readers".
Shortly after posting "Don't skunk me, bro!", I got a message on Twitter from Tcherina (@grammarguidecom): "Glad to see you taking up the 'skunked' issue. I got bullied and splained when I tweeted Jonathon's piece [i.e., the post that had prompted mine], which I thought was very good."
Read the rest of this entry »
Permalink
February 18, 2018 @ 8:44 am· Filed by Mark Liberman under Language and gender
It's been a few years since I checked for references to the invented "science" of gender differences in talkativeness — and a scan of recent news articles for "words per day" turns up a steady drip of replications.
Read the rest of this entry »
Permalink
December 15, 2017 @ 9:57 am· Filed by Mark Liberman and Geoff Pullum under Language and culture, Language and gender, Language and society
In recent years, a rapid and important cultural change in the understanding of gender has been taking place in American society and beyond. A Harris poll from this year, reported in a Time Magazine cover story, found that “20% of millennials say they are something other than strictly straight and cisgender, compared to 7% of boomers”. At the University of Pennsylvania, many staff members specify preferred pronouns in their email signatures, and introductory meetings for first-year students often start by asking everyone present to specify their pronouns. Many schools, including Harvard, ask undergraduates to choose their pronouns upon registration. Several states have added the option of X as a third gender category on official government documents. At the same time, gender identity has become a polarizing issue in political debates, and gender non-conforming people are more at risk of violence and suicide. We offer this summary for readers who haven’t been in the midst of this change themselves or had a front row seat on it, as some of us have.
Cultural change, personal vulnerability, generational difference, political hostilities, and changes in language use with grammatical implications, all in play. What could possibly go wrong?
Read the rest of this entry »
Permalink
December 11, 2017 @ 12:09 pm· Filed by Eric Baković under Changing times, Language and gender, singular "they", Sociolinguistics, Usage
The following is a reply from Emily M. Bender, Natasha Warner and myself to Geoff Pullum’s recent posts (A letter saying they won, 12/4/2017; Courtesy and personal pronoun choice, 12/6/2017).
Respected senior linguist Geoffrey K. Pullum recently used the widely-read platform of Language Log to remark on the fact that his grammatical tolerance of singular they only goes so far (A letter saying they won, 12/4/2017). For Pullum, singular they cannot be used in reference to a personal name; example sentences such as Kimi said theyi were going to the store are ungrammatical for him. This fact is not in dispute, nor is the fact that this is a salient grammaticality judgment for Pullum. What is in dispute, however, is the appropriateness of a series of choices that Pullum has made in reporting this grammaticality judgment. Those choices have clearly hurt people. The following is an effort to explain the hurt that these choices have caused and to give Pullum — and everyone from his defenders to those who don’t see what all the fuss is about — another opportunity to respond with contemplation and empathy as opposed to defensiveness and continued disrespect.
Read the rest of this entry »
Permalink
October 24, 2017 @ 10:39 pm· Filed by Victor Mair under Language and art, Language and gender, Writing systems
Article by Sarah Cascone in Artnet (October 16, 2017):
This Artist Gathered 2,000 Words for Women—and Now, She Wants You to Walk All Over Them: Lin Tianmiao's installation at Galerie Lelong puts contemporary language on top of antique carpets."
Here's an example of Lin's work:
Read the rest of this entry »
Permalink
October 19, 2017 @ 6:06 pm· Filed by Victor Mair under Language and gender, Language and politics, Linguistic history, Names
In the comments to "Easy versus exact" (10/14/17), a discussion of the term "Hànzi 汉子" emerged as a subtheme. Since it quickly grew too large and complex to fit comfortably within the framework of the o.p., I decided to write this new post focusing on "Hàn 汉 / 漢" and some of the many collocations into which it enters.
To situate Language Log readers with some basic terms they likely already know, we may begin with Hànyǔ 汉语 ("Sinitic", lit., "Han language"), Hànyǔ Pīnyīn 汉语拼音 ("Sinitic spelling"), and Hànzì 汉字 ("Sinograph, Sinogram", i.e., "Chinese character"). All of these terms incorporate, as their initial element, the morpheme "Hàn 汉 / 漢". Where does it come from, and what does it mean?
Read the rest of this entry »
Permalink