Archive for False friends

A meal of little shovels

At an excellent restaurant in Leipzig last night the server quickly identified me as an Auslander whose German might not be up to grasping every nuance of the menu, so I was given an English menu as well. (It was a bit humiliating, like having a bib tied round my neck. I have tried to explain elsewhere why my knowledge of German is so shamefully thin and undeveloped despite my having once spent 18 months living in the country.) On the English menu was a dish at which I raised a native-speaking eyebrow: Frankish little shovels, it said. And since there is no limit to my dedication as a linguistic scientist, I ordered the dish just to see what these little shovels were like.

Read the rest of this entry »

Comments off

Sino-Nipponica

Back in mid-December, 2013, I started assembling materials for a post about the differences between Chinese and Japanese writing.  I think that someone (I forget who) sent me a couple of links that stimulated me to think about this topic, and then I added some things of my own.  That was about as far as I got, though, so the would-be post was filed away in my drafts folder until I stumbled upon it today.

Read the rest of this entry »

Comments (20)

Blatter beast

Is it just me, or does "Sepp Blatter" sound like the name of an alien creature in a Star Wars episode or some other sci-fi story? Put together the sep of (e.g.) septic tank of corruption and the blatter of Douglas Adams's ravenous bugblatter beast of Traal and you've really got a name that phonologically conjures up a monstrous creature from beyond.

Comments off

Full fart

Advertisement at a train stop in Oslo:


Photograph courtesy of Alexy Khudyakov

Read the rest of this entry »

Comments (12)