ChatGPT does cuneiform studies

We have seen ChatGPT tell stories (and variants of the stories it tells), fancify Coleridge's famous poem on Xanadu, pose a serious challenge to the Great Firewall of China, mimic VHM, write Haiku, and perform all manner of amazing feats.  In a forthcoming post, we will witness its efforts to translate Chinese poetry.  Today, we will watch ChatGPT make a credible foray into Akkadiology.

Translating old clay tablet by using chatGPT

Jan Romme, Jan's Stuff (5/15/23)

The author commences:

You might have heard how I asked chatGPT to pose as a Jehovah’s Witness, write a “witnessing letter” with 2 or 3 bible scriptures in it, and then translate that letter into an English rap song, Eminem style.  Or you might have missed that news. My point is, I like to play with AI’s.

I’m increasingly stupefied by how much AI models like OpenAI’s chatGPTGoogle’s BARD, and Facebooks LLaMMa and others are capable of.

Read the rest of this entry »

Comments (7)


AI comic strip creation?

Today's Tank McNamara:

Of course the joke in this strip is the seven fingers on Tank's right hand, and the eight fingers on his left hand.

Read the rest of this entry »

Comments (18)


"Romanisation 'gives clarity'"

As we have pointed out countless times on Language Log, if one wishes to learn a Sinitic language, one can concentrate on the characters (writing system), one can rely exclusively on romanization or other phoneticization, or one can devise various means for combining the two approaches.  Here is a clever, fun method for learning Cantonese that tackles the problem head on.

Hongkonger creates colourful Cantonese font to foster language learning

Jon Chui’s new font shows coloured, context-sensitive jyutping for Chinese text. He created it as his partner “had a hard time with the tones” when learning Cantonese.

Mandy Cheng, Hong Kong Free Press (5/16/23)

Jon Chui "has created a new Cantonese font, which combines over 8,000 characters with colourful, Romanised pronunciation guides in order to foster language learning and teaching."


Cantonese Font. Photo: Jon Chiu.

Read the rest of this entry »

Comments (10)


Phở

Since about the 90s, pho has been popping up all over the place.  It has been especially conspicuous after the turn of the millennium, and I think it adapted well to the pandemic as a quick and ready kind of street food.  I've often wondered whether it had anything to do with French "fire" or Cantonese fan2 粉 ("noodles; vermicelli").  Rather than continuing to fruitlessly speculate in my waking hours, as I did again this morning, I figured it's about time I looked up what the authorities say.  So here goes:

Borrowed from Vietnamese phở.

(source)

That much we all agree on. 

Read the rest of this entry »

Comments (38)


"Quid pro crow"

In Maria Bartiromo's recent interview with James Comer (R-KY), there's an interesting speech error — "quid pro crow" for "quid pro quo":

Read the rest of this entry »

Comments (8)


CCP scamming with a Taiwanese-like accent

Topolects matter:

Taiwanese buys anti-CCP book, gets scam call from Chinese propagandist:

Caller posing as Eslite Bookstore’s ‘marketing department’ tells consumer book content inappropriate

By Stephanie Chiang, Taiwan News, Staff Reporter (5/14/23)

Before delving into the substance of this report, I should mention that Eslite is a huge, and hugely influential, bookstore in Taiwan.

AntC, who called this article to my attention, remarks:

A 'scammer' (not sure that's the right term here) called someone who'd bought a book at Eslite book store, Taipei. Then proceeded with a fake 'customer survey' about the purchase. The customer's facebook post (in Chinese) relating the interaction is here.

The linguistic interest: "despite the caller’s Taiwanese-like accent, it became apparent to her that she was not truly a Taiwanese native."

Read the rest of this entry »

Comments (5)


AI Anchorman "@EdisonGPT"

The future of news?

Read the rest of this entry »

Comments (12)


Sperm whale talk

Animal communication is not a favorite topic here at Language Log, but according to the following account, one project concerning it seems serious and is being conducted by credible scientists.  Although their claims for its ultimate significance may be inflated, I believe the research they are undertaking is worth considering, especially after hearing the clicks and codas of the sperm whales, which do appear to be communicating data.

Can Understanding Whale Speech Help Us Talk to Aliens?

Biologist David Gruber thinks decoding the language of whales could be just the first step in understanding what other lifeforms are saying—in this world and out of it.

Alexandra Marvar, The Daily Beast (5/13/23)

Read the rest of this entry »

Comments (3)


"Mama ŠČ!"

Among the entries in the  2023 Eurovision Song Contest,  there's one of particular linguistic and political interest — from Croatia, Let 3's Mama ŠČ!:

[The video of the song's final Eurovision performance is blocked (at least for now) in the U.S. … but there seems to be a version of it here…]

Read the rest of this entry »

Comments (32)


Mathematical parking

Sign on the campus of Zhōngguó kēxué jìshù dàxué 中国科学技术大学 (University of Science and Technology of China) telling people how to park:

Read the rest of this entry »

Comments (5)


Iowa town names

I'm in Ames, home of Iowa State University.  The next town down the road is Nevada.  What?  Yes, but it's /nəˈvdə/ nə-VAY-də, not /nɪˈvædə/ nih-VAD; Spanish: [neˈβaða], and the locals I've met know the difference.  The same thing holds for Madrid, which is on the other side of Ames; it is /ˈmædrɪd/, not /məˈdrɪd/ mə-DRID, Spanish: [maˈðɾið].

From what they told me, Iowans do the same thing with many other exonyms.

Read the rest of this entry »

Comments (42)


-tucky

Last weekend, I was in Omaha for the annual Berkshire-Hathaway Shareholders Meeting.  Not that I am a shareholder of Berkshire-Hathaway, but simply because I was curious to see two nonagenarian financial wizards hold forth in front of 20,000 enthusiastic fans for a whole day.  I wasn't disappointed, though I must confess that I didn't understand half of what Warren Buffett and Charlie Munger were saying about value investing.

Since I was staying in Council Bluffs and the meeting was held at the CHI Health Center across the river in Omaha, I had to go back and forth across the Missouri River several times, so I became curious about the relationship between the two cities.  I asked a taxi driver from Council Bluffs, who was born and grew up there, what local people thought of the twin cities.  "We're the one with all the problems," he said.  "So much so that they call us Counciltucky.

Read the rest of this entry »

Comments (25)


Signs of the phonetics of Moroccan French

[This is a guest post by Scott Mauldin]

I recently visited Marrakesh and was fascinated by the signs that I submit in the attached photographs. Ostensibly these were originally a kind of business sign that artisans and professionals could hang on their businesses or homes to advertise their profession, but they have evolved into something slightly different for touristic consumption as they now sometimes feature the faces of celebrities or even items.

They're interesting in themselves as a cultural item, but if you look closely at the photos the truly fascinating bit are the "errors" and deviations from standard French spelling. These signs are often made by artisans without a formal education in French and sometimes are phonetic renderings that encode Maghrebi French pronunciations.

Read the rest of this entry »

Comments (6)