Huh?

Mark Dingemanse,  Francisco Torreira, and N.J. Enfield, “Is ‘Huh?’ a universal word? Conversational infrastructure and the convergent evolution of linguistic items", PLOS ONE 2013:

A word like Huh?–used as a repair initiator when, for example, one has not clearly heard what someone just said– is found in roughly the same form and function in spoken languages across the globe. We investigate it in naturally occurring conversations in ten languages and present evidence and arguments for two distinct claims: that Huh? is universal, and that it is a word. In support of the first, we show that the similarities in form and function of this interjection across languages are much greater than expected by chance. In support of the second claim we show that it is a lexical, conventionalised form that has to be learnt, unlike grunts or emotional cries. We discuss possible reasons for the cross-linguistic similarity and propose an account in terms of convergent evolution. Huh? is a universal word not because it is innate but because it is shaped by selective pressures in an interactional environment that all languages share: that of other-initiated repair. Our proposal enhances evolutionary models of language change by suggesting that conversational infrastructure can drive the convergent cultural evolution of linguistic items.

Read the rest of this entry »

Comments (69)


Bilingualism delays dementia in India, too

Suvarna Alladi et al., "Bilingualism delays age at onset of dementia, independent of education and immigration status", Neurology 2013:

Objectives: The purpose of the study was to determine the association between bilingualism and age at onset of dementia and its subtypes, taking into account potential confounding factors.

Methods: Case records of 648 patients with dementia (391 of them bilingual) diagnosed in a specialist clinic were reviewed. The age at onset of first symptoms was compared between monolingual and bilingual groups. The influence of number of languages spoken, education, occupation, and other potentially interacting variables was examined.

Results: Overall, bilingual patients developed dementia 4.5 years later than the monolingual ones. A significant difference in age at onset was found across Alzheimer disease dementia as well as frontotemporal dementia and vascular dementia, and was also observed in illiterate patients. There was no additional benefit to speaking more than 2 languages. The bilingual effect on age at dementia onset was shown independently of other potential confounding factors such as education, sex, occupation, and urban vs rural dwelling of subjects.

Conclusions: This is the largest study so far documenting a delayed onset of dementia in bilingual patients and the first one to show it separately in different dementia subtypes. It is the first study reporting a bilingual advantage in those who are illiterate, suggesting that education is not a sufficient explanation for the observed difference. The findings are interpreted in the context of the bilingual advantages in attention and executive functions.

Read the rest of this entry »

Comments (7)


Presentational/static locatives or "go" copulas in AAVE

On the Variationist List, Benjamin Torbert (11/6) made the following request, and I gave (11/8) the reply below it, which I'd now like to  share with Language Log folks in the hope that someone may be able to add more. Torbert's query:

I have [at least] two grad students who teach in majority (read, 100%) AfAm classrooms in StL, and they bring up things about AA(V)E, and they're seldom able to stump me, but this time, I wasn't able to give a complete answer.  They were asking me about what is apparently known as deictic go.

1) There go your pencil.
2) Here go your permission slip.

These more or less paraphrase in mainstream American English (ugh, the label, I know) with a form of be, namely is, probably contracted most likely.

Is there any scholarly work on this feature, beyond a basic description of the feature?  I was vaguely aware of it, but I don't remember anyone talking about it in six years of gradskool, when we were talking about AAE more or less nonstop.  The only thing I could find was a 1975 article (Clark/Garnica), and it seems to address different issues.

Read the rest of this entry »

Comments (15)


That missing lack of magnanimity

Chris Matthews on Hardball, 11/7/2013 (about 5:36 into the segment), complaining about Republican politicians complaining about Chris Christie:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

and then he- the other guy, Cruz- going at it, Cruz was doing the same thing, saying he didn't battle for principle,
because he allowed a- a state of New Jersey which has a lot of poor people, and working poor people in it,
to get Medicaid. I just don't see
the lack of chivalry, or what's the right word, magnanimity,
uh Michael, is amazing, Michael Steele, is amazingly missing here.

Read the rest of this entry »

Comments (6)


Pekingese put-downs

This will be the first of two successive posts on Pekingese.  This one is about insults that, on the surface, seem as though they should be praise.

Read the rest of this entry »

Comments (18)


Rand Paul's (staffers') plagiarism

Rand Paul is  in the throes of a plagiarism scandal. (For details, see e.g. Juliet Lapidos, "Rand Paul's Plagiarism", NYT 11/5/2013.)  But in my opinion, much of the commentary on this imbroglio misses the point so badly as to veer into falsehood, at least by implication. Thus Rebecca Kaplan, "More evidence emerges of plagiarism in Rand Paul's work", CBS News 11/5/2013:

Reports continue to emerge that Sen. Rand Paul, R-Ky., has a habit of using other authors' work in his own speeches and writings without giving them credit.

By this standard, essentially every professional politician and high-level executive in the world is a plagiarist.

Read the rest of this entry »

Comments (40)


"Schwa Fire" ventures into long-form language journalism

For several years now, many linguists and their fellow travelers have talked about the need for a magazine about language issues that could capture the public attention. Mark Liberman has beaten the drum at least since his 2007 LSA plenary address (see: "Linguistics: The Magazine"), and there have been a few recent efforts along these lines. But Michael Erard, author of Um… and Babel No More, has taken matters into his own hands by launching an online magazine called Schwa Fire to specialize in high-quality long-form language journalism.

Read the rest of this entry »

Comments (22)


Celibacy syndrome

As birth rates decline in many modernized countries around the world, it's interesting to think about what's driving that in each place, since the factors are never exactly the same.

In Japan, which is famous for having one of the lowest birthrates in the world (Germany has the lowest rate), a large part of it may be attributed to what is known as the "celibacy syndrome":

sekkusu shinai shōkōgun セックスしない症候群 (literally, "syndrome of not doing sex"; 39,100 ghits)

Read the rest of this entry »

Comments (22)


X-negative

Comments (11)


Handy Nasty

From Perry Link, who recently delivered a lecture entitled "How Important is Internet Satire in China?" (October 29, 2013 [see below for abstract]) at Penn:

A note for the true-story joke section of your language log: My son and daughter-in-law were invited to my after-talk dinner at the Han Dynasty restaurant there on Market St.  They googled the place for directions, not using spaces, and then thought: "Hey, wait a minute!  Why are we going to a restaurant named the Handy Nasty?

Read the rest of this entry »

Comments (20)


Greek conversation

Athanasia Chalari, "Greeks are ready to change", The Economist (Prospero) 10/24/2013:

Another interesting point about the difficulty in reaching a consensus has to do with social linguistics, how Greeks talk. […]

Greeks are very loud and they interrupt each other very often. The reason for that is the Greek grammar and syntax. When Greeks talk they begin their sentences with verbs and the form of the verb includes a lot of information so you already know what they are talking about after the first word and can interrupt more easily.

The reader who sent in this link noted:

Seems wrong to me–a quick look at WALS finds verb-first languages pretty even scattered over the world, plus many languages that pack more into the average word than Greek does its verbs, but I didn't have the time to test the claim thoroughly. But maybe you could do it, since you have a lot more information about turn-taking than I do.  I was just skeptical that Greek is really that unusual in being 1) verb first and 2) relatively synthetic, so that one gets a lot of information out of the way in the first word of a sentence.  (And all those verb-first, synthetic languages could just as easily lead to nice, harmonious exchanges of short sentences. I can imagine being more likely to interrupt if the crucial bits were at the end, since I would be inclined to say "get on with it!" or "You're wrong!" out of impatience.)

Read the rest of this entry »

Comments (25)


Ingilizce, a Chinese novel about English in Turkish translation

I'm surprised that, until today, I had never heard of the novel entitled Yīnggélìshì 英格力士 (English) by Wáng Gāng 王刚, which was published in 2004.  Now, thanks to Bruce Humes's article, "The 2013 Istanbul Book Fair, Xinjiang Connections and 'English'", posted November 3 on his blog called "Altaic Storytelling:  Tales from Istanbul to Heilongjiang", I'm delighted to learn about this fascinating book.

Read the rest of this entry »

Comments (6)


French seafood shucking soon

Jeroen van de Weijer writes, "This morning I came across two signs in my street, Mengzi Lu in Shanghai":

Read the rest of this entry »

Comments (15)