War-induced language change
For those who read Russian, with commentary for those who do not:
Грешный мой язык
«Прибалтика», «На Украине» и «Белоруссия»: теперь это моветон. А «санкционка», «рашист» и «путиноид» — новые слова. Как война изменила русский язык
13:03, 30 августа 2022 Максим Пушкарев , «Новая газета Балтия»
—–
Greshnyy moy yazyk
«Pribaltika», «Na Ukraine» i «Belorussiya»: teper' eto moveton. A «sanktsionka», «rashist» i «putinoid» — novyye slova. Kak voyna izmenila russkiy yazyk
13:03, 30 avgusta 2022 Maksim Pushkarev , «Novaya gazeta Baltiya»
—–
Sinful my tongue
"Baltic States", "In Ukraine" and "Belarus": now it's bad manners. And “sanction”, “rashist” and “putinoid” are new words. How the war changed the Russian language
13:03, August 30, 2022 Maxim Pushkarev, Novaya Gazeta Baltiya
Link to whole article in Russian
Read the rest of this entry »