Archive for November, 2014

Pre-filled-pause lengthening

It's well known that syllables and words are longer before silent pauses, other things equal.  It makes sense that syllables and words would also be longer before filled pauses (UH and UM), but I haven't seen this explicitly noted or quantified. For a course assignment, I recently prepared an R-accessible version of  Joe Picone's manually-corrected word alignments for the Switchboard corpus (done when he was at the Institute for Signal and Information Processing at Mississippi State) — and so for this morning's Breakfast Experiment™, I thought I'd take a quick look at pre-filled-pause lengthening.

Read the rest of this entry »

Comments (2)

A child's substitution of Pinyin (Romanization) for characters

The following diary entry by an elementary school student is making the rounds in the Chinese media and in the blogosphere:

Read the rest of this entry »

Comments (37)

Ask Language Log: (Un) Leavened

A.M. writes:

A novel contained the following sentence: "The tension between them had grown since the first meal, unleavened by the blond boy's arrogance."  I am not sure what the blond boy's arrogance did to the tension – furthered it, dampened it, had no influence?

So i put leavened/unleavened in a more general context (supported by Google searches, the results usually being in the polical sphere), still with no clear insights:

"A bad thing, unleavened by something good" -> still bad
"A bad thing , leavened by something good" -> bad, but better
"A bad thing, unleavened by something bad" -> ?
"A bad thing, leavened by something bad" -> ?

Read the rest of this entry »

Comments (30)

Keith Ablow's pronoun usage doesn't indicate narcissism

David Bauder, "Fox's Ablow regularly 'diagnoses' Obama", AP 11/6/2014:

Over the years, psychiatrist Keith Ablow has diagnosed President Barack Obama as a man with abandonment issues dating back to his upbringing, a person with a victim's mentality who secretly identifies more with Africa than America.  

There's no evidence that Ablow has actually treated the president. Yet the Fox News Channel analyst freely mixes psychiatric assessments with political criticism, a unique twist in the realm of cable news commentary that some medical colleagues find unethical.

Read the rest of this entry »

Comments (11)

Blaming the messenger?

R.L. writes to ask whether the phrase "a life-threatening diagnosis" is unfairly blaming the messenger.

Read the rest of this entry »

Comments (28)

A French Japanese Chinese restaurant

From Victor Steinbok:

Read the rest of this entry »

Comments (33)

"Due to" and the Conservation of Peeving

From Megan Stone, via Heidi Harley:

A friend of mine, who was an English major with me in undergrad, runs the Twitter account for MBTA, the Boston public transportation system.  This morning, she posted the following:  “#MBTA #OrangeLine Svc is suspended at DTX due to a Medical Emergency. For Green Line Svc, please board at Park St. http://bit.ly/1c6GJEk”.  And a follower replied: “@MBTA BECAUSE OF a medical emergency NOT due to one! The use of due to REQUIRES a fiduciary (that means $$) responsibility. #GrammarMatters”.  Now, I know my ridiculous prescriptivist rules pretty well, between being one (a prescriptivist, not a rule) for most of my life and following LLog, but I’d never heard this one.  So, I did what any responsible language scientist would do; I googled diligently to see what might be underlying this guy’s claim.  What I found were several people railing about the differences between “due to” and “because of” in a different sense:  apparently “due to” is supposed to head an adjectival phrase, while “because of” heads an adverbial one.  As such, @MBTA’s use of “due to” was technically incorrect, but for a totally different reason.  (See, for example, this page.)  What I did NOT find was anyone who even mentioned this “fiduciary” business.

Read the rest of this entry »

Comments (35)

Phrasal trends in pitch, or, the lab subject's moan

It's been a while since I posted a Breakfast Experiment™ — things have been hectic here — but yesterday in a discussion with some phonetics students, I learned that certain old ideas about (linguistic) intonation have passed out of memory. And in trying to explain these ideas, I posed a problem for myself that is a suitable subject a little hacking during this morning's breakfast hour.  Attention Conservation Notice: We're going to wander in the history-of-phonetics weeds for a while here.

Read the rest of this entry »

Comments off

Is Korean diverging into two languages?

Fearful that the languages of their countries are becoming mutually unintelligible, linguists from North Korea and South Korea are joining forces to create a common dictionary, as described in this article from the South China Morning Post:  "Academics try to get North and South Korea to speak same language" (11/3/14)

In a comment on a recent Language Log post concerning another subject, ThomasH opined that he'd like to see a discussion concerning the prescriptiveness/descriptiveness of the article just cited:  "Personally it seems both futile — without more actual language transactions between the two countries — and pointless, with bonus points for the complaint about English loan words being part of the 'problem'."

Read the rest of this entry »

Comments (41)

"… go all __ on you …"

Geoff Pullum wrote ("Adverbing, verbing, and adjectiving", 11/5/2014):

… for the most part what you get in the go all ____ on you [frame] is adjective-headed phrases …

While I hardly ever disagree with Geoff, my intuition said otherwise in this case, so I checked.

Read the rest of this entry »

Comments (26)

Moving house with military precision

I just moved house this week. (Had to. Lease unexpectedly terminated on the second day of classes in the new academic year. Gaaahh!) Colleagues and friends keep asking me how it went. I've decided that the right thing to say is: "It all went like a military operation."

Read the rest of this entry »

Comments off

Adverbing, verbing, and adjectiving

"I don't want to go all language nerd on you," says the female character in today's xkcd cartoon, "but I just legit adverbed 'legit', verbed 'adverb', and adjectived 'language nerd'." Is she correct?

Read the rest of this entry »

Comments off

Screwball reasons and gloriously simple distinctions

In recent years, The New Yorker's coverage of the "descriptivist vs. prescriptivist" divide in English usage has been, shall we say, problematic. In 2012, we had Joan Acocella's "The English Wars," critiqued by Mark Liberman here and here. That was followed up by Ryan Bloom's Page-Turner piece, "Inescapably, You're Judged By Language," which I tackled in "The New Yorker vs. the descriptivist specter."

In Acocella's piece, Steven Pinker is set up as a descriptivist strawman on the basis of a wildly off-the-mark reading of an essay he contributed to the fifth edition of the American Heritage Dictionary. (Pinker serves as chair of the AHD Usage Panel.) He ably defended himself in a subsequent letter to the editor and at more length in a piece for Slate, "False Fronts in the Language Wars." Now another New Yorker critic, Nathan Heller, makes a mess of things in his review of Pinker's book The Sense of Style.

Read the rest of this entry »

Comments (80)