A recent Shanghainese movie
[This is a guest post by Zihan Guo, who was a student in my "Language, Script, and Society in China" class this past semester.]
The most attractive aspect is the usage of the Shanghainese topolect throughout the movie. The main actor, Xu Zheng 徐崢, himself is a Shanghainese director who always appreciates films with regional characteristics. The three actresses are also Shanghainese, so they speak in a perfect tone, which appeals to locals very much. But of course there are subtitles to cater for a broader audience. People with no knowledge of the topolect like it as well, maybe because the accent itself is amusing. Most of them are not bothered by the unfamiliar language, since it has long become habitual for people to read subtitles even if they can understand the language, as we have also discussed in our class.


